# Administrador de informes

## Descripción general

Los informes se basan en un período, como un turno, un día, un mes o un año, en el que se realizan ventas. Estos informes muestran las ventas a nivel de todo el sistema, mientras que los informes de cajero se aplican solo a un único cajero en una sola caja registradora.

## Uso del menú de informes

Vaya a **CSR Func > Menú de informes** desde el POS (mientras está en Ventas, **CSR Func** se puede encontrar en la esquina inferior derecha de la pantalla en Topaz y en la parte inferior de la pantalla en Ruby2) para acceder a las siguientes funciones de informes:

* [Hoja de trabajo del cajero](#cashier-worksheet)
* [Cerrar informe del cajero](#close-cashier-report)
* [Imprimir informe del cajero](#print-cashier-report)
* [Informes de nómina](#payroll-reports)
* [Otros informes](#other-reports)

Puntos clave para recordar:

* Cerrar un informe no imprime automáticamente el informe. Las funciones Imprimir informe imprimen los informes.
* El cierre de cajero afecta solo a esa caja registradora.
* Un cierre de período cierra todas las cajas registradoras para ventas internas y externas.
* Cerrar un período cierra ese período, así como cualquier período de nivel inferior. Por ejemplo, la función “Cerrar día” ejecuta automáticamente un “Cerrar turno”.
* Los informes flash proporcionan información actual para el período 1 (turno) sin cerrar.

### Hoja de trabajo del cajero

Los MOP impresos en la hoja de trabajo del cajero se basan en marcas del archivo MOP.

1. Tocar **\[Hoja de trabajo del cajero]**
2. Imprime un formulario para introducir el importe contado de cada método de pago (MOP) durante la función Imprimir informe de cajero.

### Cerrar informe del cajero

Esta función calcula los totales de ventas del cajero; luego cierra y reinicia los totales del cajón para el cajero en el terminal donde el cajero realizó las ventas. Las demás cajas registradoras del sistema no se ven afectadas.

{% stepper %}
{% step %}
Tocar **\[Cerrar informe de cajero]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca el número de cajero
{% endstep %}

{% step %}
Tocar **\[OK]** o presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Tocar **\[OK]** para confirmar la secuencia
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Imprimir informe del cajero

Solo un empleado con el nivel de seguridad requerido puede imprimir el informe.

La primera vez, el sistema solicita al cajero que introduzca los importes finales del cajón. Después de eso, simplemente es una reimpresión usando los mismos importes. El informe cerrado más recientemente siempre se mostrará en la parte superior de la lista.

{% stepper %}
{% step %}
Tocar **\[Imprimir informe de cajero]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca el número de cajero
{% endstep %}

{% step %}
Tocar **\[OK]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista de período del cajero, toque el informe para imprimir
{% endstep %}

{% step %}
En la superposición de Imprimir informe de cajero, introduzca los importes de cada método de pago (MOP) contados en un cajón del cajero
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Informes de nómina

{% stepper %}
{% step %}
Tocar **\[Informes de nómina]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista Seleccionar función de nómina, toque **\[CERRAR]** o presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca y toque **\[OK]** o presione **\[ENTER]** para cerrar todos los empleados
{% endstep %}

{% step %}
Tocar **\[OK]** o presione **\[ENTER]** para reconocer
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Otros informes

Cerrar informes de período e imprimir informes de período:

{% stepper %}
{% step %}
Toque la función de informes o introduzca **\<entrada#>** y presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Seleccione el informe que se va a imprimir. Los otros informes disponibles son:

* Cerrar informe de turno
* Imprimir informe de turno
* Cerrar informe diario
* Imprimir informe diario
* Cerrar informe mensual
* Imprimir informe mensual
* Cerrar informe anual
* Imprimir informe anual
* Cerrar período del punto de pago del lavado de autos
* Imprimir período del punto de pago del lavado de autos
* Informe de auditoría de fondos
* Informes rápidos
  {% endstep %}
  {% endstepper %}

## Configuración de informes

Los informes de período están compuestos por varios informes más pequeños. Utilice **Configurar lista de grupos** en **Configuración de informes** formulario para desactivar la impresión de aquellos informes que no deben imprimirse.

{% hint style="info" %}
*Aunque un informe esté desactivado para imprimir, seguirá generándose y, por lo tanto, podrá imprimirse más adelante.*
{% endhint %}

Usar **Informes** para configurar informes.

### Configuración de informes

#### Configuración de informes&#x20;

Utilice para configurar informes para el período seleccionado.

<figure><img src="/files/c9cd04238ff62692aa6072ce7134113dccb050b5" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Configuración de período</td><td valign="top"><p>Seleccione el período que se va a configurar.</p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Esta selección de período no se aplica a Configurar lista de grupos. Asegúrese de que el período apropiado esté seleccionado en la sección Configurar lista de grupos</em>.</p></div></td></tr><tr><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">El nombre del período seleccionado en Configuración de período.</td></tr><tr><td valign="top">Retraso entre cierres</td><td valign="top">Introduzca el tiempo mínimo que debe transcurrir entre cierres de período (0 - 366).</td></tr><tr><td valign="top">Unidad de medida</td><td valign="top">Seleccione para definir la unidad de tiempo entre cierres de período (Horas o Días).</td></tr><tr><td valign="top">Consolidar informes de BD</td><td valign="top">Permite consolidar los totales de la base de datos en el siguiente período. (El turno siempre se consolida en Día, por lo que la selección no está disponible para Turno.) Seleccione “Sí” para otros períodos para transferir los datos al siguiente período.</td></tr><tr><td valign="top">Guardar datos de registro T</td><td valign="top">Seleccione “Sí” para almacenar los datos del registro de transacciones para los períodos 1 y/o 2.</td></tr><tr><td valign="top">Parámetros del informe - Reabrir seguridad</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para cerrar un período sin esperar el tiempo preestablecido desde el cierre del período anterior (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Seguridad de cierre forzado pendiente</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para forzar el cierre de un período pendiente (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Forzar cierre del cajero</td><td valign="top"><p>(Se aplica solo si se selecciona Turno en Configuración de período.) Seleccione para cerrar automáticamente todos los cajeros abiertos cuando se ejecute un informe Cerrar turno.</p><p>(Si no se selecciona, los totales del cajero deben cerrarse manualmente.) </p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Si se selecciona “Forzar cierre de cajero”, no seleccione “El cajero abarca varios turnos” ni “Forzar impresión del cajero”.</em></p></div></td></tr><tr><td valign="top">El cajero abarca varios turnos</td><td valign="top">Seleccione si no es necesario que los cajeros abiertos cierren los totales del cajero cuando se ejecute un informe Cerrar turno. Si no se selecciona, los cajeros abiertos deben cerrar manualmente los totales del cajero cuando se ejecute un Cerrar turno.</td></tr><tr><td valign="top">Forzar impresión del cajero</td><td valign="top">Seleccione para exigir que el cajero imprima un informe de cajero además de cerrar.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir cierre sin actividad</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período sin transacciones.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir ventas suspendidas</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período cuando haya ventas suspendidas.</td></tr><tr><td valign="top">Configurar lista de grupos</td><td valign="top">Asegúrese de que el período apropiado esté seleccionado para configurar la lista de grupos. Haga clic en Editar para agregar informes que POS imprimirá para ese período.</td></tr><tr><td valign="top">Eliminar</td><td valign="top">Para evitar que se imprima un informe, seleccione el informe en Configurar lista de grupos y seleccione Eliminar.</td></tr></tbody></table>

#### Fin automático del día (AEOD)

El Fin automático del día (AEOD) realiza un cierre automático diario a una hora especificada, incluso si el POS no está supervisado.

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función AEOD.
{% endhint %}

#### Estación de trabajo del gerente

La Estación de trabajo del gerente (MWS) permite ajustar las entradas después de un cierre de período en el POS. Los conteos del cajón y los ajustes al cierre del día pueden introducirse en una PC alejada de la caja.

{% hint style="info" %}
La Estación de trabajo del gerente está habilitada de forma predeterminada. Cuando está habilitada, se solicita al cajero abrir los cajones conectados al cerrar el día. Para detener este aviso, desmarque Estación de trabajo del gerente habilitada si el sitio no lo admite.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/2ba9de539cb2fb773b5e6d08362009c672022c89" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Estación de trabajo del gerente habilitada</td><td valign="top">Seleccione para habilitar la Estación de trabajo del gerente.</td></tr><tr><td valign="top">Máx. de informes de período no aceptados</td><td valign="top"><p>Introduzca el número máximo de días abiertos que se pueden permitir. Este parámetro determina cuántos informes no aceptados pueden mantenerse en cola para que el gerente los corrija y cierre. Cuando los informes en cola superan este número, el más antiguo se cierra automáticamente.</p><p>Verifone recomienda un valor máximo de 3 si el tipo de cierre de período es Día y un valor máximo de 9 si el tipo de cierre de período es Turno.</p></td></tr></tbody></table>

### Seguimiento de cajero

Utilice para rastrear PLU seleccionados (hasta 50), departamentos (hasta 30) o categorías (hasta 10) por cajero.

{% hint style="info" %}
Los informes de Seguimiento de cajero se imprimen solo como parte de un Informe de cajero.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/6f0f4de1a593d88238432b0a2eb317a905c2cf0d" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

| Campo                       | Valor / Función permitidos                                                                                                                                                                                                                                     |
| --------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Seguimiento de PLU          | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong></li><li>En el formulario Recuperar PLU, introduzca las condiciones y haga clic en <strong>Listo</strong> o <strong>Recuperar página</strong> </li><li>Seleccione PLU y haga clic en <strong>Listo</strong></li></ol> |
| Seguimiento de departamento | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione departamentos en el formulario Departamentos añadidos</li><li> Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                        |
| Seguimiento de categoría    | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione categorías en el formulario Categorías añadidas</li><li>Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                               |

### Cerrar período de punto de pago del lavado de autos

Haga clic **Informes > Cerrar período de punto de pago del lavado de autos** para cerrar el período del punto de pago del lavado de autos.

### Datos de activos del sitio

La pantalla contiene pestañas con información sobre los detalles del sitio, terminales POS, datos de dispensadores y dispositivos independientes.

### Cerrar día AHORA

La función Cerrar día AHORA realiza un cierre de día.

### Informe de pedido móvil de comida

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función Pedido móvil de comida.
{% endhint %}

## Informes

Consulte el tema Informes para ver ejemplos de todos los informes y los detalles del informe.

## Solución de problemas

Transformación de las preguntas frecuentes/mensajes de solución de problemas en elementos expandibles para GitBook.

<table><thead><tr><th valign="top"> #</th><th valign="top"> Mensaje</th><th valign="top"> Descripción/Acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">E1206</td><td valign="top">REGISTRO DE NÓMINA COMPLETO</td><td valign="top">El POS almacenó tantos registros de entradas/salidas como pudo. Ejecute la función Informe de nómina.</td></tr><tr><td valign="top">E2001</td><td valign="top">NO SE PERMITE ABORTAR LA IMPRESIÓN</td><td valign="top">Se intentó detener la impresión del informe Cerrar año. La impresión de este informe no puede abortarse.</td></tr><tr><td valign="top">E2002</td><td valign="top">NO HAY INFORME DE CAJERO DISPONIBLE</td><td valign="top">Se ha seleccionado la función Imprimir informe de cajero y no hay datos que imprimir. Elija otro informe o función.</td></tr><tr><td valign="top">E2004</td><td valign="top">ENTRADA INVÁLIDA</td><td valign="top"><ul><li>Se introdujo un número de cajero no válido o se pulsó una tecla no válida al intentar cerrar un cajero.</li><li>Se introdujo un número no válido para listar los datos de PLU o departamento.</li><li>Se introdujo una opción no válida cuando se le pidió imprimir un informe de nómina actual o de cierre.</li><li>Se introdujo un número de cajero no válido para el informe de nómina.</li></ul><p>Introduzca la información correcta.</p></td></tr><tr><td valign="top">E2005</td><td valign="top">CAJERO NO ABIERTO</td><td valign="top">Se intentó ejecutar la función Cerrar cajero en modo Informes y el cajero especificado no ha iniciado sesión.</td></tr><tr><td valign="top">E2006</td><td valign="top"><p>EMPLEADO NO VÁLIDO</p><p>NÚMERO</p></td><td valign="top">Se inició sesión con un ID no válido. Vuelva a introducir el número correcto.</td></tr><tr><td valign="top">E2007</td><td valign="top">IMPORTE DE INFORME DE CAJERO NO VÁLIDO</td><td valign="top">Se introdujo 0,00 para un importe MOP al imprimir un informe de cajero y el parámetro “Permitir entrada de $0,00” está establecido en ‘N’ en el archivo MOP. Vuelva a introducir la información.</td></tr><tr><td valign="top">E2008</td><td valign="top">NO HAY INFORMES DISPONIBLES</td><td valign="top">El informe de período seleccionado aún no se ha cerrado. Ejecute primero el informe de cierre de período. Esto ocurre en las funciones Imprimir informe de turno, diario y mensual en modo Informes.</td></tr><tr><td valign="top">E2009</td><td valign="top">ACCESO DENEGADO</td><td valign="top">Se intentó imprimir un informe o cerrar un período con un nivel de seguridad inferior al establecido en Gerente > Control de seguridad > Funciones de informe. Consulte con su gerente para obtener acceso a esta función.</td></tr><tr><td valign="top">E2010</td><td valign="top">NO SE PUEDE ABRIR EL PUERTO DEL MONITOR DE TANQUES</td><td valign="top">Se seleccionó el Informe del monitor de tanques para imprimir, pero no se pudo abrir el puerto COM apropiado. Compruebe si hay conexiones sueltas en la parte trasera del POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2011</td><td valign="top">SIN RESPUESTA DEL MONITOR DE TANQUES</td><td valign="top">Se seleccionó el Informe del monitor de tanques para imprimir, pero el POS no recibió respuesta del TLS. Un técnico debe comprobar las comunicaciones entre el TLS y el POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2012</td><td valign="top">ERR CLSING MO PRD</td><td valign="top"><p>No se pudo cerrar el período en el dispositivo de giros postales.</p><p>Nota: <em>Consulte la referencia de la función Giro postal para obtener más información sobre esta función. La referencia de la función está disponible en el Portal Premier.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">E2014</td><td valign="top">VENTAS PENDIENTES POR COBRAR</td><td valign="top">Se ha iniciado un Fin automático del día (AEOD) mientras hay ventas por cobrar en la caja registradora o cuando las ventas están en curso. Si AEOD está configurado con "Esperar a que no haya ventas por cobrar", entonces, después de que las ventas por cobrar se completen y las cajas estén inactivas, se iniciará AEOD.</td></tr><tr><td valign="top">E2015</td><td valign="top">LAS BOMBAS DE COMBUSTIBLE NO ESTÁN INACTIVAS</td><td valign="top">Se ha iniciado un Fin automático del día (AEOD) mientras las bombas de combustible están en uso. Si AEOD está configurado con "Tiempo de espera de inactividad del combustible (minutos)” distinto de cero, entonces, después de que las bombas de combustible hayan estado inactivas durante el período mencionado, se iniciará AEOD.</td></tr></tbody></table>


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/commander-user-reference-guides/commander-user-references-es/referencias-de-usuario-de-commander/referencia-de-usuario-de-commander-56.00/administrador-de-informes.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
