# Administrador de informes

## Descripción general

Los informes se basan en un período, como un turno, un día, un mes o un año, en el que se realizan ventas. Estos informes muestran las ventas a nivel de todo el sistema, mientras que los informes de cajero se aplican solo a un cajero en un solo registro.

## Uso del menú de informes

Navegue a **CSR Func > Menú de informes** desde el POS (mientras está en Ventas, **CSR Func** se puede localizar en la esquina inferior derecha de la pantalla en Topaz y en la parte inferior de la pantalla en Ruby2) para acceder a las siguientes funciones de informes:

* [Hoja de caja](#cashier-worksheet)
* [Cerrar informe de caja](#close-cashier-report)
* [Imprimir informe de caja](#print-cashier-report)
* [Informes de nómina](#payroll-reports)
* [Otros informes](#other-reports)

Puntos clave para recordar:

* Cerrar un informe no imprime automáticamente el informe. Las funciones de imprimir informe imprimen los informes.
* El cierre de cajero afecta solo a ese registro.
* Un cierre de período cierra todos los registros para ventas internas y externas.
* Cerrar un período cierra ese período, así como cualquier período de nivel inferior. Por ejemplo, la función “Cerrar día” ejecuta automáticamente un “Cerrar turno”.
* Los informes Flash proporcionan información actual para el Período 1 (Turno) sin cerrarlo.

### Hoja de caja

Los MOP impresos en la hoja de caja se basan en las banderas del archivo MOP.

1. Toque **\[Hoja de caja]**
2. Imprime un formulario para introducir la cantidad contada de cada método de pago (MOP) durante la función Imprimir informe de caja.

### Cerrar informe de caja

Esta función calcula los totales de ventas del cajero; luego cierra y restablece los totales de la caja para el cajero en el terminal donde el cajero realizó las ventas. Los demás registros del sistema no se ven afectados.

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Cerrar informe de caja]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca el número de cajero
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** o presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** para confirmar la secuencia
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Imprimir informe de caja

Solo un empleado con el nivel de seguridad requerido puede imprimir el informe.

Solo la primera vez el sistema solicita al cajero que introduzca los importes finales de la caja. Después de eso, simplemente se vuelve a imprimir usando los mismos importes. El informe cerrado más recientemente siempre se mostrará en la parte superior de la lista.

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Imprimir informe de caja]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca el número de cajero
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista de período de cajero, toque el informe para imprimir
{% endstep %}

{% step %}
En la superposición de Imprimir informe de caja, introduzca los importes de cada método de pago (MOP) contados en una caja de cajero
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Informes de nómina

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Informes de nómina]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista Seleccionar función de nómina, toque **\[CERRAR]** o presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Introduzca y toque **\[OK]** o presione **\[ENTER]** para cerrar a todos los empleados
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** o presione **\[ENTER]** para reconocer
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Otros informes

Informes de cierre de período e informes de impresión de período:

{% stepper %}
{% step %}
Toque la función de informes o introduzca **\<entrada#>** y presione **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Seleccione el informe que se va a imprimir. Los demás informes disponibles son:

* Cerrar informe de turno
* Imprimir informe de turno
* Cerrar informe diario
* Imprimir informe diario
* Cerrar informe mensual
* Imprimir informe mensual
* Cerrar informe anual
* Imprimir informe anual
* Cerrar período de punto de pago del lavado de autos
* Imprimir período de punto de pago del lavado de autos
* Informe de auditoría de fondos
* Informes Flash
  {% endstep %}
  {% endstepper %}

## Configuración de informes

Los informes de período se componen de varios informes más pequeños. Use **Configurar lista de grupos** en **Configuración de informes** el formulario para desactivar la impresión de aquellos informes que no deben imprimirse.

{% hint style="info" %}
*Aunque un informe esté desactivado para impresión, seguirá generándose y, por lo tanto, podrá imprimirse más adelante.*
{% endhint %}

Utilice **Informes** para configurar informes.

### Configuración de informes

#### Configuración de informes&#x20;

Use para configurar informes para el período seleccionado.

<figure><img src="/files/9b9088b94bdd7235e9f81532dbca9cce4c6c6db8" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Configuración del período</td><td valign="top"><p>Seleccione el período que se va a configurar.</p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Esta selección de período no se aplica a la Lista de grupos de configuración. Asegúrese de que el período adecuado esté seleccionado en la sección Lista de grupos de configuración</em>.</p></div></td></tr><tr><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">El nombre del período seleccionado en Configuración del período.</td></tr><tr><td valign="top">Retraso entre cierres</td><td valign="top">Introduzca el tiempo mínimo que debe transcurrir entre cierres de período (0 - 366).</td></tr><tr><td valign="top">Unidad de medida</td><td valign="top">Seleccione para definir la unidad de tiempo entre cierres de período (horas o días).</td></tr><tr><td valign="top">Acumular informes de la BD</td><td valign="top">Permite acumular los totales de la base de datos en el siguiente período. (El turno siempre se acumula en el día, por lo que la selección no está disponible para Turno). Seleccione “Sí” para otros períodos para trasladar los datos al siguiente período.</td></tr><tr><td valign="top">Almacenar datos del registro de transacciones</td><td valign="top">Seleccione “Sí” para almacenar datos del registro de transacciones para los períodos 1 y/o 2.</td></tr><tr><td valign="top">Parámetros del informe - Seguridad para volver a cerrar</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para cerrar un período sin esperar el tiempo preestablecido desde el cierre del período anterior (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Forzar seguridad de cierre pendiente</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para forzar el cierre de un período pendiente (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Forzar cierre de cajero</td><td valign="top"><p>(Solo aplica si se selecciona Turno en Configuración del período). Seleccione para cerrar automáticamente todos los cajeros abiertos cuando se ejecute un informe Cerrar turno.</p><p>(Si no se selecciona, los totales de cajero deben cerrarse manualmente.) </p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Si se selecciona “Forzar cierre de cajero”, no seleccione “El cajero abarca turnos” ni “Forzar al cajero a imprimir.”</em></p></div></td></tr><tr><td valign="top">El cajero abarca turnos</td><td valign="top">Seleccione si no se requiere que los cajeros abiertos cierren los totales de cajero cuando se ejecuta un informe Cerrar turno. Si no se selecciona, los cajeros abiertos deben cerrar manualmente los totales de cajero cuando se ejecuta un Cerrar turno.</td></tr><tr><td valign="top">Forzar al cajero a imprimir</td><td valign="top">Seleccione para exigir que el cajero imprima un informe de cajero además de cerrar.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir cierre sin actividad</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período sin transacciones.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir ventas suspendidas</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período cuando haya ventas suspendidas.</td></tr><tr><td valign="top">Configurar lista de grupos</td><td valign="top">Asegúrese de que el período adecuado esté seleccionado para configurar la lista de grupos. Haga clic en Editar para añadir informes que serán impresos por el POS para ese período.</td></tr><tr><td valign="top">Eliminar</td><td valign="top">Para evitar que se imprima un informe, seleccione el informe en la Lista de grupos de configuración y seleccione Eliminar.</td></tr></tbody></table>

#### Fin automático del día (AEOD)

El Fin automático del día (AEOD) realiza un cierre automático diariamente a una hora especificada incluso si el POS no está atendido.

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función AEOD.
{% endhint %}

#### Estación de trabajo del gerente

La Estación de trabajo del gerente (MWS) permite ajustar entradas después de un cierre de período en el POS. Los conteos de la caja y los ajustes al cierre del día pueden introducirse en una PC alejada del mostrador.

{% hint style="info" %}
La Estación de trabajo del gerente está habilitada de forma predeterminada. Cuando está habilitada, se solicita al cajero que abra las cajas conectadas al cierre del día. Para detener este aviso, desmarque Estación de trabajo del gerente habilitada si el sitio no la admite.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/8bad19d80c5b36f1ac075a54f73270de0a9b2a7a" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Estación de trabajo del gerente habilitada</td><td valign="top">Seleccione para habilitar la Estación de trabajo del gerente.</td></tr><tr><td valign="top">Máximo de informes de período no aceptados</td><td valign="top"><p>Introduzca el número máximo de días abiertos que se pueden permitir. Este parámetro determina cuántos informes no aceptados pueden mantenerse en cola para que el gerente los corrija y cierre. Cuando los informes en cola superan este número, el más antiguo se cierra automáticamente.</p><p>Verifone recomienda un valor máximo de 3 si el tipo de cierre de período es Día y un valor máximo de 9 si el tipo de cierre de período es Turno.</p></td></tr></tbody></table>

### Seguimiento de cajero

Use para hacer seguimiento por cajero de PLU seleccionados (hasta 50), departamentos (hasta 30) o categorías (hasta 10).

{% hint style="info" %}
Los informes de seguimiento de cajero se imprimen solo como parte de un informe de cajero.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/66e2c4b04880359501de57acd971a195d33dd9fd" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

| Campo                       | Valor / función permitido                                                                                                                                                                                                                                          |
| --------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| Seguimiento de PLU          | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong></li><li>En el formulario Recuperar PLU, introduzca las condiciones y haga clic en <strong>Listo</strong> o <strong>Recuperar página</strong> </li><li>Seleccione los PLU y haga clic en <strong>Listo</strong></li></ol> |
| Seguimiento de departamento | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione los departamentos en el formulario Departamentos añadidos</li><li> Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                        |
| Seguimiento de categoría    | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione las categorías en el formulario Categorías añadidas</li><li>Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                               |

### Cerrar período de punto de pago de lavado de autos

Haga clic **Informes > Cerrar período de punto de pago de lavado de autos** para cerrar el período de punto de pago del lavado de autos.

### Datos de activos del sitio

La pantalla contiene pestañas con información sobre detalles del sitio, terminales POS, datos de dispensadores y dispositivos independientes.

### Cerrar día AHORA

La función Cerrar día AHORA realiza un cierre de día.

### Informe de pedidos de comida móvil

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función Pedido de comida móvil.
{% endhint %}

## Informes

Consulte el tema Informes para ver ejemplos de todos los informes y los detalles de los informes.

## Solución de problemas

Transformando las preguntas frecuentes/mensajes de resolución de problemas en elementos expandibles para GitBook.

<table><thead><tr><th valign="top"> #</th><th valign="top"> Mensaje</th><th valign="top"> Descripción/Acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">E1206</td><td valign="top">REGISTRO DE NÓMINA COMPLETO</td><td valign="top">El POS almacenó tantas entradas/salidas de reloj como pudo guardar. Ejecute la función Informe de nómina.</td></tr><tr><td valign="top">E2001</td><td valign="top">NO SE PERMITE ABORTAR LA IMPRESIÓN</td><td valign="top">Se intentó detener la impresión del informe Cerrar anual. La impresión de este informe no se puede abortar.</td></tr><tr><td valign="top">E2002</td><td valign="top">NO HAY INFORME DE CAJERO DISPONIBLE</td><td valign="top">Se ha seleccionado la función Imprimir informe de caja y no hay datos para imprimir. Elija otro informe o función.</td></tr><tr><td valign="top">E2004</td><td valign="top">ENTRADA INVÁLIDA</td><td valign="top"><ul><li>Se introdujo un número de cajero no válido o se pulsó una tecla no válida al intentar cerrar un cajero.</li><li>Se introdujo un número no válido para listar los datos de PLU o departamento.</li><li>Se introdujo una opción no válida cuando se solicitó imprimir un informe de nómina actual o de cierre.</li><li>Se introdujo un número de cajero no válido para el informe de nómina.</li></ul><p>Introduzca la información correcta.</p></td></tr><tr><td valign="top">E2005</td><td valign="top">CAJERO NO ABIERTO</td><td valign="top">Se intentó ejecutar la función Cerrar cajero en modo Informes y el cajero especificado no ha iniciado sesión.</td></tr><tr><td valign="top">E2006</td><td valign="top"><p>EMPLEADO NO VÁLIDO</p><p>NÚMERO</p></td><td valign="top">Inició sesión con un ID no válido. Vuelva a introducir el número correcto.</td></tr><tr><td valign="top">E2007</td><td valign="top">IMPORTE DE INFORME DE CAJERO NO VÁLIDO</td><td valign="top">Se introdujo 0.00 para un importe MOP al imprimir un informe de cajero y el parámetro “Permitir entrada de $0.00” está configurado en ‘N’ en el archivo MOP. Vuelva a introducir la información.</td></tr><tr><td valign="top">E2008</td><td valign="top">NO HAY INFORMES DISPONIBLES</td><td valign="top">El informe de período seleccionado aún no se ha cerrado. Ejecute primero el informe de cierre de período. Esto ocurre en las funciones de imprimir informe de turno, diario y mensual en modo Informes.</td></tr><tr><td valign="top">E2009</td><td valign="top">ACCESO DENEGADO</td><td valign="top">Se intentó imprimir un informe o cerrar un período con un nivel de seguridad inferior al establecido en Administrador > Control de seguridad > Funciones de informe. Consulte con su gerente para obtener acceso a esta función.</td></tr><tr><td valign="top">E2010</td><td valign="top">NO SE PUEDE ABRIR EL PUERTO DEL MONITOR DEL TANQUE</td><td valign="top">Se seleccionó el informe del monitor del tanque para imprimirlo, pero no se pudo abrir el puerto COM adecuado. Revise si hay conexiones sueltas en la parte trasera del POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2011</td><td valign="top">SIN RESPUESTA DEL MONITOR DEL TANQUE</td><td valign="top">Se seleccionó el informe del monitor del tanque para imprimirlo, pero el POS no recibió respuesta del TLS. Un técnico de servicio debe revisar las comunicaciones entre el TLS y el POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2012</td><td valign="top">ERR CLSING MO PRD</td><td valign="top"><p>No se pudo cerrar el período en el dispositivo de giro postal.</p><p>Nota: <em>Consulte la Referencia de la función Money Order para obtener más información sobre esta característica. La Referencia de la función está disponible en el Portal Premier.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">E2014</td><td valign="top">VENTAS PENDIENTES</td><td valign="top">Se ha iniciado un Fin automático del día (AEOD) mientras hay ventas pendientes en el registro o cuando las ventas están en curso. Si AEOD está configurado con "Esperar a que no haya ventas pendientes", entonces, después de que se completen las ventas pendientes y los registros estén inactivos, se iniciará AEOD.</td></tr><tr><td valign="top">E2015</td><td valign="top">BOMBAS DE COMBUSTIBLE NO INACTIVAS</td><td valign="top">Se ha iniciado un Fin automático del día (AEOD) mientras las bombas de combustible están en uso. Si AEOD está configurado con “Tiempo de espera de inactividad de combustible (minutos)” distinto de cero, entonces, después de que las bombas de combustible permanezcan inactivas durante el período mencionado, se iniciará AEOD.</td></tr></tbody></table>


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-56.02/cug-56.02-es/referencia-para-usuarios-de-commander-56.02/administrador-de-informes.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
