# Operaciones de la tienda

![Pestaña de operaciones de la tienda](/files/786c9b2eb521395c1ef6ea656931046bd99ba667)

### Pago

#### Monedas

Use para definir la moneda común, una moneda alternativa y el tipo de cambio de la moneda alternativa con respecto a la moneda común.

![](/files/71e515561b05c192117f34daf9aca79f4e2f1e9a)

| Campo/Botón | Valor/Función permitidos                                                                                                                                                                                                        |
| ----------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Nombre      | Introduzca un nombre descriptivo para la moneda (alfanumérico, de 1 a 14 caracteres). Todas las transacciones usan esta moneda, a menos que se presione la tecla \*\*\[OTHER CURR]\*\*. Cada moneda se selecciona por separado. |
| Eliminar    | Haga clic para eliminar la moneda seleccionada.                                                                                                                                                                                 |
| Símbolo     | Seleccione un símbolo para cada moneda. El símbolo aparece en los recibos.                                                                                                                                                      |
| Importe     | Introduzca la tasa a la que la moneda alternativa se compara con la moneda base (0.000000 - 999.999999).                                                                                                                        |

#### Tarifas

Use para agregar un cargo adicional (por ejemplo, depósitos de botellas) a un artículo o departamento. La pestaña Tarifas puede contener hasta 99 tarifas diferentes. Las tarifas actuales se enumeran en el lado izquierdo del formulario.

![](/files/8e4a40fef544efda444f3e8f35cf24e3ee38bae4) ![](/files/bf3df00de9504ac82f0b65d97bd0b66a2ee674c1)

| Campo/Botón               | Valor/Función permitidos                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    |
| ------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Nombre                    | Introduzca un nombre descriptivo para la tarifa (alfanumérico, de 1 a 9 caracteres). El nombre se imprime en los recibos.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   |
| Eliminar                  | Seleccione para eliminar la tarifa seleccionada.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            |
| Departamento              | En el menú desplegable, seleccione el departamento al que se cargan las transacciones por tarifas para los totales de los informes.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         |
| La tarifa es reembolsable | Seleccione para indicar que la tarifa es reembolsable junto con el costo del artículo si se devuelve.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       |
| Tipo de tarifa            | \*\*Porcentaje:\*\*La tarifa por porcentaje se calculará como el porcentaje configurado del precio base de venta. Por ejemplo, si la tarifa por porcentaje se configura en 4.555 y la misma tarifa se aplica al artículo F con un precio base de venta de $9.98, la tarifa aplicada será el 4.555 % de 9.98; es decir, 9.98\*4.555/100 = .45.\*\*Rango/Monto:\*\*El cálculo de la tarifa para las ventas se actualizará para procesarse por monto de rango. |
| Monto (1)                 | Introduzca el monto de la primera tarifa (0.00 - 9999.99).                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  |

| Rango (1) | Introduzca el monto final en dólares para los artículos a los que se aplica la primera tarifa.                                                        |
| --------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Monto (2) | Introduzca el monto de la segunda tarifa (0.00 - 9999.99).                                                                                            |
| Rango (2) | Introduzca el monto final en dólares para los artículos a los que se aplica la segunda tarifa.                                                        |
| Monto (3) | Introduzca el monto de la tercera tarifa (0.00 - 9999.99).                                                                                            |
| Rango (3) | Introduzca el monto final en dólares para los artículos a los que se aplica la tercera tarifa.                                                        |
| Monto (4) | Introduzca el monto de la cuarta tarifa (0.00 - 9999.99).                                                                                             |
| Rango (4) | Introduzca el monto final en dólares para los artículos a los que se aplica la cuarta tarifa.                                                         |
| Monto (5) | Introduzca el monto de la quinta tarifa (0.00 - 9999.99). Esta tarifa se aplica a todos los montos superiores al final del rango de la cuarta tarifa. |

### Mercancía

El formulario del Administrador de mercancía se usa para agregar, eliminar y restaurar categorías y departamentos. La pestaña Código de producto muestra los códigos de producto actuales. Los códigos de producto no se pueden editar.

**Categorías**

Use para definir las categorías para su sitio. Las categorías actuales se enumeran en el lado izquierdo del formulario.

El número máximo de categorías que puede configurarse por plataforma:

* Ruby Ci - 9999
* Verifone Commander - 9999

![](/files/6c7abf1baa8d064cbf576aa92ab0f2a846f3d15a)

| Campo/Botón | Valor/Función permitidos                                                                                                         |
| ----------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Agregar     | Haga clic para agregar una nueva categoría                                                                                       |
| Número      | Introduzca un número único para la categoría.                                                                                    |
| Nombre      | Introduzca un nombre único para la categoría. Las comillas y / (barras invertidas) no pueden usarse en los nombres de categoría. |

**Código de producto**

La pestaña Código de producto contiene datos de solo lectura y no se puede editar. Los campos de esta pestaña son Número, Nombre, Estado y Combustible (Sí o No).

**Departamentos**

Consulte Ventas por departamento

### Restricciones

**Leyes azules**

Consulte las leyes azules.

**Verificaciones de ID**

Consulte Verificaciones de ID.

**Promociones de PLU**

Consulte Promociones de PLU.

#### Verificación de edad en línea

TruAge es una solución de identificación digital que mejora los sistemas actuales de verificación de edad en todos los puntos de venta minorista y protege la privacidad del usuario. TruAge fue desarrollado por NACS (National Association of Convenience Stores), la asociación comercial mundial que representa a la industria de tiendas de conveniencia, y Conexxus, su socio en la definición de estándares.

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función Restricciones de edad para obtener información sobre esta función.*
{% endhint %}

### PLU

Consulte Ventas de PLU

### Ventas

#### Configuración de ventas

El formulario de configuración de ventas se usa para configurar las funciones de ventas y los mensajes de inicio/cierre de sesión para el sitio.

{% hint style="info" %}
*Todas las configuraciones de nivel de seguridad de este formulario se han movido al formulario Seguridad > Seguridad POS > Seguridad de funciones de ventas.*
{% endhint %}

![](/files/12c7b52b8742591666856d5d64d601d716ed5074)

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Permitir ingreso de monto para reembolso</td><td valign="top"><p>Permite ingresar un monto para el reembolso, de modo que el cajero pueda entregar al cliente el monto ingresado como reembolso, como una cifra redondeada, después de tomar la diferencia del cliente.</p><p> </p></td></tr><tr><td valign="top">GST canadiense</td><td valign="top">Seleccione si el sitio cobra el impuesto GST canadiense. En el archivo de tasa impositiva aparecen indicaciones especiales para GST canadiense.</td></tr><tr><td valign="top">Departamento de recarga de Cardload</td><td valign="top">Seleccione para asignar el número de departamento para la recarga de cardload.</td></tr><tr><td valign="top">Cajones de efectivo conectados</td><td valign="top">Introduzca el número de cajones de efectivo conectados a esta caja registradora (1 - 2).</td></tr><tr><td valign="top">Reembolso automático por faltante de efectivo</td><td valign="top"><p>Si está deshabilitado, el cajero debe completar la transacción por faltante seleccionando un MOP.</p><p>Si está habilitado, cuando el cajero reclama la venta de combustible, el monto se reembolsa automáticamente.</p></td></tr><tr><td valign="top">Verificar monto del cajón al hacer depósito seguro</td><td valign="top">Seleccione para comparar el monto del MOP ingresado con el monto calculado que se encuentra actualmente en el cajón.</td></tr><tr><td valign="top">Contar clientes con faltante</td><td valign="top">Cuando un cajero completa una transacción prepaga por faltante, el conteo de clientes por faltante se incrementa en el Informe resumido, el Informe de turno y el Informe diario con el atributo “Cliente con faltante”.</td></tr><tr><td valign="top">Deshabilitar la tecla Corregir error</td><td valign="top">La tecla “Error Correct” no se muestra en la pantalla táctil del POS cuando este parámetro está habilitado.</td></tr><tr><td valign="top">Denominación de descuento</td><td valign="top"><p>Consulte Denominaciones de descuento para configurar descuentos.</p><p>Seleccione para que, cuando el cajero seleccione la tecla de descuento (tecla física, tecla suave o menú táctil para modificar), los descuentos configurados se muestren como parte de la superposición de descuento.</p></td></tr><tr><td valign="top">Tipo de descuento – Porcentaje o monto</td><td valign="top"><p>Seleccione el tipo de descuento que se aplicará cuando se use la tecla [DISC].</p><p>Porcentaje: el descuento se calcula como un porcentaje del precio y luego se resta del precio del artículo.</p><p>Monto: el descuento se resta directamente como un monto en dólares del precio del artículo.</p></td></tr><tr><td valign="top">Mostrar la lista de departamentos para PLU no encontrado</td><td valign="top">Seleccione para establecer un número de departamento que se asignará a los PLU que no están en la lista de departamentos de PLU.</td></tr><tr><td valign="top">Temporizador de alarma del cajón</td><td valign="top"><p>Introduzca el número de segundos que se permite que un cajón de efectivo permanezca abierto antes de que se active una alarma (0 - 99).</p><p><img src="file:///C:/Users/Dolly_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png" alt="A black background with a black square

AI-generated content may be incorrect.">Nota: <em>No debe seleccionarse “Cajón abierto durante la venta” para que funcione el temporizador de alarma del cajón.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Cajón abierto durante la venta</td><td valign="top"><p>Seleccione para permitir que el cajón de efectivo permanezca abierto durante las transacciones. (Si no se selecciona, el cajón de efectivo debe cerrarse antes de que pueda iniciarse la siguiente transacción.)</p><p>\<img src="file:///C:/Users/Dolly\_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip\_image003.png" alt="A black background with a black square

AI-generated content may be incorrect.">Nota: <em>Asegúrese de que “Cajón abierto durante la venta” no esté seleccionado si está introduciendo un valor en “Temporizador de alarma del cajón”.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Inicio de sesión con número de empleado</td><td valign="top"><p>Cuando esta función está habilitada, un cajero puede iniciar sesión en la caja registradora usando su número de empleado en lugar de su registro de cajero. El número de empleado y la contraseña se configuran en Seguridad > Seguridad POS > Empleados.</p><p>El número de empleado es único para cada empleado.</p><p>Cuando esta función está habilitada, todas las acciones relacionadas con el cajero requieren número de empleado con la contraseña correspondiente. Solo las funciones de fichar entrada/salida pueden usarse con inicio de sesión alternativo.</p><p><img src="file:///C:/Users/Dolly_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image004.png" alt="">Nota: después de la instalación, este parámetro está deshabilitado de forma predeterminada. </p></td></tr><tr><td valign="top">Habilitar actualización administrada</td><td valign="top">Habilite para proporcionar un paso intermedio de aprobación durante el proceso de actualización del archivo PLU y para permitir que las actualizaciones surtan efecto en el sistema POS inmediatamente después de la aprobación. No se requiere reinicio después de la aprobación.</td></tr><tr><td valign="top">Habilitar detalle fiscal en el recibo</td><td valign="top">Habilite para imprimir los detalles de impuestos en el recibo. Incluso si esta función está deshabilitada, si hay un reintegro gravable en la transacción, los detalles de impuestos se imprimen en el recibo. </td></tr><tr><td valign="top">Habilitar liquidación automática del exceso</td><td valign="top">Seleccione para determinar si se aplica un cargo en una venta prepaga en caso de un exceso. Cuando está habilitado, el monto del exceso debe liquidarse automáticamente en el MOP “Drive Off” para completar la transacción.</td></tr><tr><td valign="top">Nivel de seguridad para corrección de errores</td><td valign="top">Seleccione para establecer el nivel de seguridad requerido para realizar una \[ERROR CORR] en un artículo de una transacción.</td></tr><tr><td valign="top">Temporizador del mensaje de error</td><td valign="top">Introduzca la duración (en segundos) durante la cual se muestran los mensajes de error (2 - 30).</td></tr><tr><td valign="top">Tasa de descuento fija</td><td valign="top">Si se selecciona “Es descuento fijo”, ingrese el porcentaje o monto (configurado en “Tipo de descuento”) que se aplica automáticamente cuando se presiona la tecla \[DISC].</td></tr><tr><td valign="top">Forzar fecha de nacimiento en la verificación de ID</td><td valign="top">Seleccione para forzar las verificaciones de ID mostrando mensajes, emitiendo pitidos y restringiendo las ventas hasta que se ingrese, escanee o pase una fecha de nacimiento.</td></tr><tr><td valign="top">Forzar impresión de No Sale</td><td valign="top">Seleccione para imprimir “No Sale” en el recibo y en el diario cuando el cajero presione \[No Sale] en el modo Ventas. (Si no se selecciona, “No Sale” se imprime solo en el diario.)</td></tr><tr><td valign="top">Forzar impresión de reembolso</td><td valign="top">Seleccione para imprimir un recibo de reembolso cuando el cajero realice un reembolso en el modo Ventas. (Si no se selecciona, el reembolso se imprime solo en el diario.)</td></tr><tr><td valign="top">Forzar impresión de línea anulada</td><td valign="top">Seleccione para imprimir “Void Line” en el recibo y en el diario cuando el cajero anule una línea en el modo Ventas.</td></tr><tr><td valign="top">Forzar impresión de transacción anulada</td><td valign="top">Seleccione para imprimir “Void Ticket” en el recibo y en el diario cuando el cajero anule un ticket en el modo Ventas. (Si no se selecciona, “Void Ticket” se imprime solo en el diario.)</td></tr><tr><td valign="top">Descuento de combustible</td><td valign="top">Introduzca el monto del descuento por galón que se aplica cuando se usa una tecla de descuento de combustible (0.00 - 99.99).</td></tr><tr><td valign="top">Título del descuento de combustible</td><td valign="top">Para cambiar el nombre de Descuento de combustible por uno descriptivo, ingrese hasta 30 caracteres.</td></tr><tr><td valign="top">El aviso de inactividad muestra ventas pendientes</td><td valign="top">Seleccione para mostrar “No Due Sales” cuando el terminal esté inactivo y no haya ventas de combustible pendientes. Se muestran las ventas de combustible pendientes si hay una o más pendientes. (Si no se selecciona, “Listo para la venta” se muestra cuando el terminal está inactivo. Las ventas de combustible pendientes se consultan pulsando la tecla \[VIEW].)</td></tr><tr><td valign="top">¿Se requiere el # de cajero para cada venta?</td><td valign="top">Seleccione para requerir el número de cajero/empleado y la contraseña antes de iniciar cada venta.</td></tr><tr><td valign="top">¿Es descuento fijo?</td><td valign="top">Seleccione para ingresar automáticamente los descuentos (configurados en “Tipo de descuento” como porcentaje o monto) para el monto ingresado en “Tasa de descuento fija” cuando se presione la tecla \[DISC]. (Si no se selecciona, todos los descuentos deben ingresarse como montos individuales.)</td></tr><tr><td valign="top">¿Se requiere subtotal?</td><td valign="top">Seleccione para requerir pulsar la tecla \[TOTAL] antes de elegir el MOP.</td></tr><tr><td valign="top">¿El total se imprime en doble ancho?</td><td valign="top">Seleccione para imprimir el total de la transacción en caracteres de doble ancho en el recibo y en el diario. (Si no se selecciona, el total de la transacción se imprimirá en caracteres de ancho simple.)</td></tr><tr><td valign="top">Monto máximo de transacción de caja</td><td valign="top"><p>Introduzca el monto máximo de la transacción.</p><p>\<img src="file:///C:/Users/Dolly\_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip\_image005.png" alt="A black background with a black square

AI-generated content may be incorrect.">Nota: <em>El monto máximo es 9999.99</em>.</p></td></tr><tr><td valign="top">Monto máximo</td><td valign="top"><p>Introduzca el monto máximo que puede costar un solo artículo de departamento si se introduce '0' para Departamento > Monto máx. (0.00 - 9999.99).</p><p><img src="file:///C:/Users/Dolly_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image006.png" alt="">Nota: <em>El valor configurado en Departamento > Monto máx. anula cualquier valor configurado aquí.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Descuento máximo</td><td valign="top">Introduzca el descuento máximo (ya sea porcentaje o dólar, según se configure en “Tipo de descuento”) que puede aplicarse a un artículo al usar la tecla \[DISC] (0.00 - 99.99).</td></tr><tr><td valign="top">Cantidad máxima</td><td valign="top">Introduzca la cantidad máxima de un solo artículo que puede venderse en una transacción (0.00 - 9999.99).</td></tr><tr><td valign="top">Monto mínimo</td><td valign="top"><p>Introduzca el monto mínimo que puede costar un solo artículo de departamento si se introduce '0' para Departamento > Monto mín. (0.00 - 9999.99).</p><p><img src="file:///C:/Users/Dolly_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image005.png" alt="">Nota: <em>Si Departamento > Monto mín. no es '0', entonces su valor anula el valor configurado aquí.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Descuento mínimo</td><td valign="top">Introduzca el descuento mínimo (ya sea porcentaje o dólar, según se configure en “Tipo de descuento”) que puede aplicarse a un artículo al usar la tecla \[DISC] (0.00 - 99.99).</td></tr><tr><td valign="top">Giro postal bajo</td><td valign="top"><p>Introduzca el número de cheques restantes antes de que un mensaje de alarma indique que la máquina de giros postales necesita cargar más cheques (0 - 99).</p><p></p><p><strong>Nota:</strong> <em>Consulte la referencia de la función de giros postales para obtener más información sobre esta función.</em> </p></td></tr><tr><td valign="top">Un cajero por cajón</td><td valign="top"><p>Seleccione para limitar el inicio de sesión a un cajero por cajón de efectivo hasta que se cierren los totales. Esto puede ser anulado por personal con niveles de seguridad superiores al del cajero. Si no se selecciona, se permite más de un cajero por cajón de efectivo.</p><p></p><p><strong>Nota:</strong> <em>Esta función no es compatible.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Cierre de cajón abierto por cajero</td><td valign="top">Seleccione para cerrar el cajón abierto antes de que otro cajero pueda usar el cajón de efectivo.</td></tr><tr><td valign="top">Departamento para PLU no encontrado</td><td valign="top"><p>Introduzca un número de departamento para asignarlo a los PLU que no están en el archivo PLU y se ingresan como venta (0 - 9999).</p><p> 0000 — deshabilita el departamento de PLU no encontrado.</p><p>\<img src="file:///C:/Users/Dolly\_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip\_image006.png" alt="A black background with a black square

AI-generated content may be incorrect.">Nota: <em>El número de departamento también debe asignarse como departamento de PLU no encontrado en Administrador > Mercancía > Departamento.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">Departamento de activación de tarjeta prepaga</td><td valign="top">Introduzca el número de departamento para las transacciones de venta de activación de tarjetas prepagas.</td></tr><tr><td valign="top">Departamento de recarga de tarjeta prepaga</td><td valign="top">Introduzca el número de departamento para las transacciones de venta de recarga de tarjetas prepagas.</td></tr><tr><td valign="top">Evitar el ciclo de la tecla Modificar</td><td valign="top">Seleccione para evitar recorrer cíclicamente los modificadores de un PLU. (Si no se selecciona, se permite recorrer los modificadores de un PLU desde el modificador de menor precio hasta el de mayor precio.)</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir fecha de nacimiento en el diario</td><td valign="top"> Seleccione para imprimir la fecha de nacimiento en el diario.</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir fecha de nacimiento en el recibo</td><td valign="top">Seleccione para imprimir la fecha de nacimiento en el recibo.</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir recibo</td><td valign="top">Seleccione para imprimir un recibo para cada transacción (si no se selecciona, solo se imprimirá un recibo para No Sale, Pay In, Pay Out, Clock In/Clock Out, Void, Car Wash, POP Discounts, transacciones de crédito y cuando se use la tecla \[Ticket Print]).</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir UPC en el recibo</td><td valign="top">Cuando esta función está habilitada, el UPC o PLU real se imprimirá en el recibo, junto con la descripción.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar comer en el local</td><td valign="top">Seleccione para solicitar comer en el local en el quiosco de comida.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar nombre del pedido de comida</td><td valign="top">Habilite para solicitar el nombre del cliente para los pedidos de comida.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar número de teléfono del pedido de comida</td><td valign="top">Habilite para solicitar el número de teléfono del cliente para los pedidos de comida.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar fidelización para PLU no encontrado</td><td valign="top">Cuando está habilitado, si un código de barras escaneado o un número ingresado manualmente aparece como “PLU no encontrado”, el sistema pregunta al usuario si el número es una tarjeta de fidelización.</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir tabla de descuentos PPG en el recibo</td><td valign="top"><p>Habilite para imprimir un desglose más claro de los descuentos en el recibo de combustible. Esto incluye POP, fidelización y cualquier otro descuento descontado de los precios del combustible.    </p><p>Chevron tiene este parámetro habilitado de forma predeterminada desde la versión 54.01 y, para todos los demás FEP, este parámetro está deshabilitado de forma predeterminada.</p><p><img src="file:///C:/Users/Dolly_A1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image008.jpg" alt=""></p></td></tr><tr><td valign="top">Imprimir nombre del programa en el recibo</td><td valign="top">El recibo imprime el nombre del programa de fidelización.</td></tr><tr><td valign="top">Temporizador de tiempo de espera de la caja</td><td valign="top"><p>Introduzca el número de minutos (001 - 999) después de los cuales un terminal inactivo sale automáticamente del modo Ventas.</p><p>Introducir 000 indica que un terminal inactivo no saldrá automáticamente del modo Ventas.</p></td></tr><tr><td valign="top">Liberar terminal durante el cierre</td><td valign="top">Seleccione para permitir que el terminal vuelva inmediatamente al modo Ventas después de iniciar un cierre de turno o un cierre diario.</td></tr><tr><td valign="top">Recordatorio para usar el imprinter</td><td valign="top">Determina si se muestra un mensaje que recuerda al cajero usar el imprinter después de completar una transacción usando el MOP de crédito manual.</td></tr><tr><td valign="top">Restablecer pantalla al cerrar el cajón</td><td valign="top">El mensaje de ventas inactivo vuelve cuando se cierra el cajón.</td></tr><tr><td valign="top">Restablecer pantalla al agotarse el tiempo</td><td valign="top">El mensaje de ventas inactivo vuelve cuando transcurre el tiempo de espera.</td></tr><tr><td valign="top">Valor de tiempo de espera para restablecer pantalla</td><td valign="top"><p>Introduzca el tiempo (en segundos) antes de que el mensaje de ventas inactivo vuelva a la pantalla del operador después de completar una transacción. Cuando se selecciona “Restablecer pantalla al agotarse el tiempo”, debe introducirse un valor aquí (2 - 3600).</p><p>1 = 2 segundos</p><p>0 = deshabilita la opción de restablecer la pantalla al agotarse el tiempo</p></td></tr><tr><td valign="top">Acumular descuento manual</td><td valign="top">Si está habilitado, se pueden aplicar múltiples descuentos manuales en un artículo de línea. No se pueden aplicar múltiples descuentos si al artículo se le ha aplicado un descuento NAXML.</td></tr><tr><td valign="top">Número de tienda</td><td valign="top">Introduzca el número o nombre que identifica la tienda. Esta información se imprime en recibos e informes (alfanumérico, de 1 a 5 caracteres).</td></tr><tr><td valign="top">Impuesto al valor agregado (IVA)</td><td valign="top">Seleccione si se cobra impuesto al valor agregado (IVA) en el sitio. En el archivo de tasa impositiva aparecen indicaciones especiales para el IVA (los sitios de EE. UU. y Canadá normalmente no cobran IVA).</td></tr></tbody></table>

#### Mensaje de inicio/cierre de sesión de ventas

Use para introducir mensajes que se muestran cuando un empleado inicia o cierra sesión en el modo Ventas.

<figure><img src="/files/2eecbdb968374d63db1240c6f63be29e33d72cb6" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

| Campo/Botón                                 | Valor/Función permitidos                                                    |
| ------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------- |
| Inicio de sesión: mostrar mensaje de inicio | Seleccione para mostrar el aviso cuando el usuario inicia sesión en Ventas. |
| Líneas                                      | Introduzca o edite la información que se muestra cuando se entra en Ventas. |
| Cierre de sesión: mostrar mensaje de cierre | Seleccione para mostrar el aviso cuando el usuario cierra sesión en Ventas. |

### Configuración de menú

Consulte la configuración de la tecla de menú

### Caja

El formulario de configuración de la caja se usa para configurar banners, logotipos/eslóganes, teclas suaves y cajas copiadas para el sitio.

#### Banner

Use para definir el mensaje que aparece en la pantalla del cliente cuando no se están procesando transacciones de venta.

![](/files/236a78905b7c49ec19eb5f7dde6b5464453684d2)

| Campo/Botón       | Valor/Función permitidos                                                           |
| ----------------- | ---------------------------------------------------------------------------------- |
| Caja              | Seleccione la caja.                                                                |
| Línea 1 y Línea 2 | Introduzca los mensajes para las líneas 1 y 2 (alfanumérico, hasta 80 caracteres). |
| Rotar             | Seleccione una opción de rotación: Ninguna, Línea 1, Línea 2, Ambas.               |

#### Logotipos/eslóganes

Use para introducir la información que se imprime en el encabezado (logotipo) y en el pie (eslogan) de los recibos.

![](/files/c4c8cb4ec3c4601f12619c1601a0536cd1e1b0a8)

| Campo/Botón                            | Valor/Función permitidos                                         |
| -------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
| Caja                                   | Seleccione la caja.                                              |
| Logotipo del ticket/eslogan del ticket | Introduzca la información que aparece en los recibos de la caja. |
| Habilitado                             | Seleccione para habilitar cada logotipo y/o eslogan.             |
| Modo                                   | Seleccione caracteres de ancho simple o doble.                   |
| Alineación                             | Seleccione Izquierda, Derecha o Centro.                          |

#### Teclas suaves

Consulte Teclas suaves

#### Copiar cajas

Use para copiar archivos de una caja a otra.

![](/files/bbd25713686d7829be5bff54380decd2919a33dc)

| Campo/Botón                      | Valor/Función permitidos                                                                |
| -------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------- |
| Seleccionar caja de origen       | Seleccione la caja que desea copiar.                                                    |
| Caja de destino                  | Seleccione la caja a la que desea copiar los archivos.                                  |
| Seleccionar archivos para copiar | Seleccione los archivos que desea copiar: banners, teclas suaves, logotipos, eslóganes. |

### Pantalla táctil

Los formularios de configuración de la pantalla táctil le permiten configurar teclas de combustible, asignar botones, definir el panel del menú estacionado y orientar la pantalla táctil.

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de funciones Base 53 y superiores para obtener información sobre esta función.*
{% endhint %}

### Autocobro

Self Checkout (SCO) es una aplicación POS de autocobro para tiendas de conveniencia implementada en la interfaz de usuario B53 y superior.

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función de autocobro para obtener información sobre esta función.*
{% endhint %}

#### Monitoreo de Self Checkout (SCO)

El monitoreo de dispositivos es una función para supervisar dispositivos configurados desde dispositivos de monitoreo como el POS operado por el cajero, un dispositivo portátil del asistente o cualquier máquina remota. Los dispositivos de Self Checkout se pueden configurar para ser monitoreados mediante la configuración de la pantalla táctil.

**Botones de monitoreo de Self Checkout**

Desde la versión 55.02, la **Vista detallada de monitoreo de Self Checkout**función está disponible en C18 POS.

Haga clic en el ícono de monitoreo de autocobro en la pantalla de ventas del POS para abrir una ventana emergente que permite a los cajeros monitorear las transacciones de autocobro a medida que ocurren en vivo.

Por ejemplo:<br>

<figure><img src="/files/b44bc79782d0c5d1bfad7a229e658183697b7115" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
Esta función no está disponible en las cajas Topaz ni Ruby2.
{% endhint %}

&#x20;Los siguientes botones representan el estado del dispositivo de Self Checkout:

<table><thead><tr><th width="212" valign="top">Ícono</th><th valign="top">Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><img src="/files/c1aa467d57dfbda281a8770fa06a8001a7873156" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Self Checkout está fuera de línea.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/f6b2fb1e5d322264dfc01aa005807b491c37b767" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Self Checkout está en modo no ventas.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/4daf0704fd498e40ca4847cba737592de370e17f" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Carril de Self Checkout cerrado.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/75745ef3f537cffbc02d7e5ad23f6230eacc9aa8" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Self Checkout está en modo inactivo.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/ff999e1319632abc25baed24b9667a25120b0b13" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">La última transacción se suspendió porque el cliente eligió pagar en caja o porque el cajero suspendió la transacción. El SCO pasa al estado inactivo.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/0774cfb6b1247cc028b9198883a073ad0aa15592" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente se registró en el autocobro.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/00f3fb65f07982ef4e71af009d1f1b9ee8a8ed2d" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente agregó artículos al carrito en el dispositivo de autocobro.\nEl botón de monitoreo muestra la cantidad de artículos agregados y el monto total.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/f399483485bcb242d723afd81bed1114c6cc1ebc" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente está realizando un pago.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/74d45b55d1f74b03b065eae5f46eb396d95f941b" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El pago del cliente falló.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/08711b1f5c2bd9491c29161fa807de0d53d718e1" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cajero inició sesión y el pago falló.\n\nNota: Todas las imágenes con un punto blanco en la esquina superior izquierda indican que un cajero ha iniciado sesión en el dispositivo SCO.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/4ec3a29ab171c1ef1c94db07722074ad1dff677c" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente pidió ayuda antes de agregar artículos.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/8c5c14226e6c910a5146efd8ea55ef9fd3bb05b1" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente pidió ayuda después de agregar artículos.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/1d216d073684906d88794a38c8282b4dab574bb5" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente pidió ayuda y está continuando con la venta.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/ccc5760340fcf3c72d5f518b1c0307ea20d5e009" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente pidió ayuda y está continuando con el pago.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/462ddb673a446d78c4e15f029b84a1fa3afcbbb4" alt="" data-size="original"></td><td valign="top"><p>El cajero inició sesión y está continuando con el pago.</p><p>Nota: Todas las imágenes con un punto blanco en la esquina superior izquierda indican que un cajero ha iniciado sesión en el dispositivo SCO.</p></td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/d7553ce8aaffb798365b7a0bef979c5493fdeb64" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente pidió ayuda; pero continuó con el pago y el pago falló.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/96891995b01f6874c89bcc7be82850c85f3d9038" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cajero inició sesión mientras el autocobro está en modo inactivo.\n\nNota: Todas las imágenes con un punto blanco en la esquina superior izquierda indican que un cajero ha iniciado sesión en el dispositivo SCO.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/a433e8f580386fed52170b21e76ecd6269623fa9" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cajero inició sesión en el autocobro desde el modo de cliente registrado.\n\nNota: Todas las imágenes con un punto blanco en la esquina superior izquierda indican que un cajero ha iniciado sesión en el dispositivo SCO.</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/d918a8c5a024b923193727b26231668cb67f273b" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cajero inició sesión en el autocobro durante las ventas.\n\nNota: Todas las imágenes con un punto blanco en la esquina superior izquierda indican que un cajero ha iniciado sesión en el dispositivo SCO. </td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/f2473b2e7a88f7d387273b7d222dd5c1c24fc953" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">El cliente agregó un artículo con restricción de edad.</td></tr></tbody></table>

**Monitoreo de Self Checkout mediante poste luminoso**

Desde la versión 55.02 de Verifone Commander, se puede integrar un poste luminoso LED con el dispositivo de Self Checkout C18.

El poste luminoso:

* Notifica visualmente al personal de la tienda que un cliente que usa Self Checkout puede necesitar ayuda
* Permite monitorear a distancia lo que el cliente podría estar haciendo en el Self Checkout incluso cuando no se están viendo los botones de monitoreo de Self Checkout en el POS.

El poste luminoso es un dispositivo plug and play y no requiere ningún cambio de configuración mediante el cliente de configuración de Verifone. Los clientes solo tienen que instalar la torre luminosa y reiniciar el C18. El poste luminoso solo puede agregarse al dispositivo de Self Checkout C18. El anillo luminoso del C18 cambia de color según corresponda.

Los siguientes son los colores del poste luminoso según lo que esté ocurriendo en el Self Checkout:

**Pantalla fuera de ventas**

**Sin luz**: Sin luz cuando SCO está en modo Pasillo cerrado, en la pantalla de funciones CSR o cuando SCO está desconectado.

**Autocobro listo para usar**

Verde: luz verde fija cuando SCO está registrado sin agregar ningún artículo.

**Autocobro en uso**

Blanco: luz blanca fija cuando SCO está en uso.

**El usuario requiere asistencia o se escaneó un artículo para verificación de edad**

Rojo: luz roja con parpadeo lento cuando el usuario requiere asistencia o se escanea un artículo para verificación de edad.

**El cajero inicia sesión para ayudar al cliente**

Azul: luz azul fija cuando el cajero inicia sesión en Autocobro para ayudar al cliente.

**Suspender transacción**

Amarillo: luz amarilla con parpadeo lento cuando el cliente selecciona "Pagar en caja" o cuando el cajero inicia sesión y suspende una transacción.

**Configuración de monitoreo de Autocobro**

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función Base 53 y superiores para obtener información sobre cómo configurar la interfaz de usuario de la pantalla táctil.*&#x20;
{% endhint %}

{% stepper %}
{% step %}
Desde **Operaciones de tienda > Pantalla táctil > Configuración del panel.** Seleccione Agregar artículo a un panel de artículos.

<figure><img src="/files/a2dd60f9733b3bd9e4bb7f87034f733e9c459637" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
En la nueva fila agregada, seleccione Monitoreo en la lista desplegable.

<figure><img src="/files/e35020085e9945768935872174125c2b850d67ef" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Seleccione Autocobro como el **Tipo de dispositivo** y seleccione el **ID del dispositivo** del autocobro.

<figure><img src="/files/be6c1ee673e01cf01100ca2ccd73e255df9ab1c8" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Vaya a **Operaciones de tienda > Pantalla táctil > Configuración de pantalla** y agregue el panel de artículos que contiene el elemento de monitoreo de Autocobro a un panel de pantalla.

{% hint style="info" %}
SCO debe haber iniciado sesión al menos una vez antes de configurarlo para el monitoreo de SCO; de lo contrario, el ID del dispositivo no aparecerá en la lista.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/ecec01647d4a5553c8e59a862c7751811e125e5e" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Vaya a **Operaciones de tienda > Pantalla táctil > Configuración de caja**y asigne la pantalla a una caja.

<figure><img src="/files/0714624b46eb75526bbb37406bd323251e8420b0" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Cuenta interna

Una cuenta interna es una cuenta local de la tienda, sin red, configurada con crédito otorgado a discreción del gerente del sitio. Las cuentas internas requieren un número de cuenta, que se imprime en el recibo. Verifone Commander conserva e informa los totales de las cuentas internas, pero no guarda registros de las transacciones individuales ni de los saldos. Siga la política de la tienda para registrar manualmente las transacciones.

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función Cuentas internas para obtener información sobre esta función.*&#x20;
{% endhint %}

“**force.InHouse.PayInOut**” en **Cliente de configuración > Configuración inicial > Propiedades del sistema** debe establecerse en **Sí** para permitir que los sitios asignen cuentas internas con ingreso y retiro de efectivo.

![](/files/0b746c7b8e842e5274496b3d94bdeaa4f40d931d)

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Agregar</td><td valign="top">Haga clic para agregar una nueva cuenta. La cuenta se habilita automáticamente a menos que desmarque la casilla Habilitado.</td></tr><tr><td valign="top">Eliminar</td><td valign="top">Seleccione para eliminar la cuenta seleccionada.</td></tr><tr><td valign="top">Número de cuenta</td><td valign="top">Introduzca el número de cuenta. (alfanumérico, 1 a 20 caracteres).</td></tr><tr><td valign="top">Nombre de la cuenta</td><td valign="top">(Opcional) Introduzca el nombre del cliente. (alfanumérico, 0 a 20 caracteres).</td></tr><tr><td valign="top">Habilitado</td><td valign="top">Seleccione para habilitar la cuenta.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar subcuenta #</td><td valign="top">Habilite para solicitar el número de subcuenta.</td></tr><tr><td valign="top">Función desencadenadora</td><td valign="top">Seleccione qué desencadena el aviso "¿Cuenta interna? [S/N]".</td></tr></tbody></table>

### Cambio de precio por grupo

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función Cambio de precio por grupo para obtener información sobre esta función.*&#x20;
{% endhint %}

Use este formulario para cambiar simultáneamente los precios de varios PLU asignados a un departamento seleccionado.

<figure><img src="/files/dba90387071d40c9301b962860b1510a87b3b222" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Para cambiar un grupo de precios:

1. En la lista de departamentos, seleccione el departamento que contiene los productos que necesitan el cambio de precio.
2. Haga clic en un tipo de ajuste: Aumentar, Disminuir, Hacer que todos los precios sean iguales.
3. Haga clic en una opción de ajuste: Importe, Porcentaje.
4. Introduzca el importe del ajuste en dólares y centavos (0.00 - 9999.99) o en porcentaje (000.000 - 9999.99).
5. Seleccione los PLU que se ajustarán.

* Haga clic en Seleccionar todo para seleccionar todos los PLU del departamento.
* Seleccione varios PLU adyacentes usando MAYÚS y haciendo clic.
* Quite las selecciones haciendo clic en Seleccionar ninguno.

6. Haga clic en Aceptar.

### Actualizaciones administradas <a href="#toc139626620" id="toc139626620"></a>

La función Actualizaciones administradas proporciona un paso intermedio de aprobación durante el proceso de actualización del archivo PLU y permite que las actualizaciones surtan efecto en el sistema POS inmediatamente después de la aprobación. El propósito comercial de este paso de aprobación es permitir que la gerencia de la tienda use un sistema de terceros (SAP Retail Store) para identificar, imprimir y actualizar las etiquetas de estante según sea necesario para los cambios de precio antes de que esos cambios se reflejen en el sistema POS.

**Habilitar actualización administrada de PLU**

Desde **Operaciones de tienda > Ventas > Configuración de ventas**, habilite “Habilitar actualizaciones administradas”.

<figure><img src="/files/7701457dbd126499b538b80ba6b756d2b48179c8" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

**Nivel de seguridad de la actualización administrada**

En Operaciones de tienda > Ventas > Configuración de ventas > Nivel de seguridad de la actualización administrada, introduzca el nivel de seguridad del gerente que puede aplicar la actualización.

<figure><img src="/files/f2888a1730374589dc90853e629b86eb2f6ef1d6" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

**Botón táctil "Aplicar actualizaciones"**

En Operaciones de tienda > Pantalla táctil > Configuración del panel, seleccione “Agregar artículo” y el tipo como “Función”. Seleccione “Aplicar actualizaciones” para asignar esta función a una tecla de pantalla táctil o a una tecla de Topaz POS para acceder fácilmente a la función.

<figure><img src="/files/834ece4d692f5197d2eb9ea0374ee5f91f48bd30" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
&#x20;*Consulte la documentación de referencia de la función Base 53 y superiores para obtener información sobre la configuración de la pantalla táctil.*&#x20;
{% endhint %}

**Actualizaciones pendientes**

Ver las actualizaciones administradas pendientes desde **Operaciones de tienda > Actualizaciones administradas**.

![](/files/446ac89c499702abd5bc6ac0dd53f55a8ea1f97b)

### Recibo fiscal

Esta función está disponible para países de LAC. En muchos países de LAC, los recibos controlados (p. ej., “Facturas”) se imprimen desde el POS. Por lo general, los recibos incluyen un número de secuencia controlado y otros datos controlados por el POS.

Después de procesar todos los MOP, la aplicación determinaría cuál de los cinco tipos de recibos imprimir.

Los cinco tipos de recibos son:

* Venta fiscal
* Reembolso fiscal
* Vale de combustible
* Red no fiscal
* Prueba de surtidor

<table><thead><tr><th valign="top">Procesamiento de transacciones de MOP para generar recibos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><p><strong>Prueba de surtidor</strong></p><p>Si se usa el MOP Prueba de surtidor, la transacción genera un recibo de prueba de surtidor. Esto no requerirá ninguna entrada de datos.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p><strong>Vale de combustible</strong></p><p>Si se usa el MOP Vale de combustible (con el código de MOP de vale de combustible), la transacción genera un recibo de vale de combustible. El MOP Vale de combustible solo se puede usar con los conceptos de línea de combustible pospago y combustible manual.</p><p>Cuando se usa este MOP, no se permiten pagos divididos, cambio ni reembolsos.</p><p>Este MOP requiere 2 avisos al cajero:</p><p>a)        Para el número de vale de combustible (alfanumérico, 0-15 caracteres): “Ingrese <em>[nombre del tipo de recibo]</em> Número:“</p><p>b)       Para el número de cliente (alfanumérico, 0-15 caracteres): “Ingrese el número de cliente:“</p><p><em>Nota:</em> Se puede permitir más de una línea de combustible pospago.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p><strong>Red no fiscal</strong></p><p>Si se usa un MOP de Red y el FEP devuelve la marca “FiscalReceipt” = <em>FALSE</em>, la aplicación genera un recibo de red no fiscal.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p><strong>Reembolso fiscal</strong></p><p>Para un recibo de reembolso fiscal, el sistema solicita el número del recibo original de venta fiscal.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p><strong>Venta fiscal</strong></p><p>Si la transacción no es ninguno de los cuatro tipos de recibo anteriores, el sistema genera un recibo de venta fiscal.</p></td></tr></tbody></table>

#### Sitio

Use este formulario para configurar la configuración de recibos fiscales a nivel de sitio.

![](/files/5036e63885b9ccf179e4105f69d496b8d24b128f)

<table data-header-hidden><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><strong>ID tributario del cliente</strong></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Nombre</td><td valign="top">Introduzca el nombre del ID tributario del cliente; cadena alfanumérica entre 3 y 20 caracteres.</td></tr><tr><td valign="top">Longitud mínima</td><td valign="top">Introduzca el número de ID tributario del cliente; longitud mínima (valor numérico entre 0 y 20).</td></tr><tr><td valign="top">Longitud máxima</td><td valign="top">Introduzca el número de ID tributario del cliente; longitud máxima (valor numérico entre 0 y 20).</td></tr><tr><td valign="top">Dígito de verificación</td><td valign="top">Lista desplegable con 2 valores: ‘Ninguno’ y ‘Módulo 11’.</td></tr><tr><td valign="top"><strong>Base de datos de ID tributario</strong></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Habilitar base de datos</td><td valign="top">Haga clic para habilitar la base de datos de ID tributario.</td></tr><tr><td valign="top">Nombre del cliente</td><td valign="top">Se usa para solicitar el nombre del cliente que se agregará a la base de datos de ID tributario.</td></tr><tr><td valign="top">Dirección del cliente</td><td valign="top">Se usa para solicitar la dirección del cliente que se agregará a la base de datos de ID tributario.</td></tr><tr><td valign="top"><strong>Umbrales de advertencia</strong></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Número de secuencia</td><td valign="top">Una alarma de cuenta regresiva que notifica la cantidad de números de secuencia aún disponibles en el rango definido para un número de autorización específico. Valor numérico entre 1 y 3. Valor predeterminado = '100'.</td></tr><tr><td valign="top">Días de autorización</td><td valign="top">Número de días antes de que caduque la fecha de finalización de la autorización. Valor numérico de hasta 2 dígitos (00-99). El valor predeterminado es 15 días.</td></tr><tr><td valign="top"><strong>Otras configuraciones</strong></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Nombre del ID tributario del comerciante</td><td valign="top">Nombre del ID tributario del comerciante.</td></tr><tr><td valign="top">Usar el mismo número de secuencia para todos los APT</td><td valign="top">Si este parámetro está habilitado, todos los APT configurados en un sitio tienen un número de secuencia común. Valor predeterminado = habilitado.</td></tr><tr><td valign="top">ID de registro APT común</td><td valign="top">Seleccione el ID de registro APT que desea configurar. Solo este APT aparece en el campo de selección de registro del formulario de registro. </td></tr><tr><td valign="top">Imprimir símbolo de moneda</td><td valign="top">Si este parámetro está habilitado, el símbolo de moneda se imprime en cada importe impreso en el recibo.</td></tr><tr><td valign="top">Imprimir precio unitario del artículo</td><td valign="top"><p>Si este parámetro está habilitado, el precio unitario se imprime después de la cantidad en cada recibo impreso y el encabezado se imprime como: “Qty/Unit P” (Cantidad/Precio Unitario) y se traduce al español como “Ctd./P. Unit.” (Cantidad/Precio Unitario).</p><p>Si este parámetro está deshabilitado, el encabezado se imprime como “Qty” y se traduce al español como “Cant.”. Valor predeterminado = deshabilitado. Esto solo aplica a Honduras.</p><p> </p><p>Inglés:</p><p>0123456789012345678901234567890123456789</p><p>Descripción       Ctd./P. Unit.   Importe</p><p> -----------       -----------   ------</p><p>Descripción           Ctd.      Importe</p><p>-----------           ---      ------</p><p>Español:</p><p>0123456789012345678901234567890123456789</p><p>Descripción      Ctd./P.Unit   Monto</p><p>-----------      -----------   ------</p><p>Descripción          Cant.      Monto</p><p>-----------          ----      ------</p><p> </p></td></tr><tr><td valign="top">Imprimir total detallado</td><td valign="top"><p>Si este parámetro está habilitado, el total detallado se imprime en el recibo. Valor predeterminado = deshabilitado. Esto solo aplica a Honduras.</p><p>Nota: El importe máximo del total detallado impreso en el recibo coincide con el importe total máximo en el recibo. Consulte el ejemplo de recibos en la siguiente tabla para obtener más información.</p></td></tr><tr><td valign="top">Imprimir tabla de resumen de impuestos</td><td valign="top"><p>Si este parámetro está habilitado, la tabla de resumen de impuestos se imprime en el recibo. Valor predeterminado = deshabilitado. Esto solo aplica a Honduras.</p><p>Esta tabla tiene 4 columnas:</p><p>·          Imp%: tasa de impuesto</p><p>·          Base: importe antes de impuestos</p><p>·          Impuesto: tasa de impuesto * Base</p><p>·          Total: Base + Impuesto</p></td></tr><tr><td valign="top"></td><td valign="top"></td></tr></tbody></table>

#### Caja

Este formulario se usa para configurar los diferentes tipos de recibos fiscales. Los diferentes tipos de recibos fiscales que se pueden configurar con este formulario son **Venta fiscal**, **Reembolso fiscal**, **Vale de combustible**, **Red no fiscal**y **Prueba de surtidor**.

<figure><img src="/files/291e1ec8f6fd98d09ceaaa896789ea0dd4ed6ee4" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

ggggg

<table><thead><tr><th width="494" valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Seleccionar caja</td><td valign="top">Seleccione el POS que está configurado para imprimir los recibos fiscales.</td></tr><tr><td valign="top">Habilitar recibos fiscales</td><td valign="top">Seleccione para habilitar los recibos fiscales.</td></tr><tr><td valign="top">Agregar</td><td valign="top">Seleccione el recibo fiscal que desea configurar y haga clic en Agregar</td></tr><tr><td valign="top"><p>Configuración del tipo de recibo</p><p>Nota: Estos campos de configuración se habilitan o se muestran en gris según el recibo que se esté configurando.</p><p><img src="/files/467914dc713cd1de469dce461b3ae5b6bb9fc888" alt="" data-size="original"></p><p> <img src="/files/061aecf86a58ac1f5c979e44934ea083d72f6076" alt=""></p><p></p></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Nombre</td><td valign="top">Nombre del tipo de recibo (p. ej., “FACTURA”).</td></tr><tr><td valign="top">Prefijo/serie</td><td valign="top"><p>Cadena alfanumérica entre 0 y 15 caracteres. Valor predeterminado = vacío.</p><p>Número del tipo de recibo: se compone de un número de serie/prefijo (p. ej., “8902”) y un número de secuencia (p. ej., “00098214”).</p></td></tr><tr><td valign="top">Inicio de secuencia</td><td valign="top">Valor de 8 dígitos entre 00000001 y 99999999 (no se requieren ceros a la izquierda para la entrada). Valor predeterminado = “00000000”.</td></tr><tr><td valign="top">Fin de secuencia</td><td valign="top">Valor de 8 dígitos entre 00000001 y 99999999 (no se requieren ceros a la izquierda para la entrada). Valor predeterminado = “00000000”.</td></tr><tr><td valign="top">Actualizar la siguiente secuencia</td><td valign="top">Seleccione para actualizar manualmente la siguiente secuencia en caso de una falla del sistema.</td></tr><tr><td valign="top">Siguiente secuencia</td><td valign="top">Valor de 8 dígitos entre 00000001 y 99999999 (no se requieren ceros a la izquierda para la entrada). Valor predeterminado = “00000000”</td></tr><tr><td valign="top">Nombre de autorización</td><td valign="top"><p>Valor de cadena alfanumérica entre 3 y 20 caracteres (incluidos caracteres especiales). Valor predeterminado = “Autorizacion No:” (p. ej., “Autorización DGI”).</p><p>Nota: no se permiten caracteres especiales del español.</p></td></tr><tr><td valign="top">Número de autorización</td><td valign="top">Cadena alfanumérica de hasta 40 caracteres (incluidos caracteres especiales). Valor predeterminado = vacío (p. ej., “AFC-DGC-SCC-006-06-2011”).</td></tr><tr><td valign="top">Etiqueta de fecha de inicio de autorización</td><td valign="top">Cadena de caracteres de hasta 30. Valor predeterminado = “Fecha Inicio de Emision".</td></tr><tr><td valign="top">Fecha de inicio de autorización</td><td valign="top">El número de autorización es válido a partir de esta fecha. Cadena de formato de fecha corta. Debe seleccionarse desde una representación de calendario.</td></tr><tr><td valign="top">Etiqueta de fecha de fin de autorización</td><td valign="top">Cadena de caracteres de hasta 30. Valor predeterminado = “Fecha Limite de Emision".</td></tr><tr><td valign="top">Fecha de fin de autorización</td><td valign="top">Último día válido del número de autorización. Cadena de formato de fecha corta. Debe seleccionarse desde una representación de calendario.</td></tr><tr><td valign="top">ID tributario del comerciante</td><td valign="top">Alfanumérico entre 0 y 20 caracteres. Valor predeterminado = vacío.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar consumidor final</td><td valign="top"><p>Lista desplegable con los siguientes valores:</p><p>Deshabilitado: solicitar número de ID tributario y, si se presiona la tecla &#x3C;ENTER>, entonces es un consumidor final.</p><p>Solicitud S/N: esta opción indica que, después de habilitar Solicitar consumidor final, el aviso mostrado debe ser: “¿Consumidor final? Sí/No”.</p><p>Menú: esta opción indica que, después de habilitar Solicitar consumidor final, el aviso mostrado debe ser un menú: “1. Consumidor final. 2. Cliente con número de ID tributario”.</p><p>Nota: ‘Consumidor final’ es cualquier cliente que requiere un ‘recibo fiscal’ pero no proporcionará un número de ID tributario del cliente.</p></td></tr><tr><td valign="top">Solicitar datos del cliente</td><td valign="top">Habilitar/deshabilitar los avisos de Datos del cliente (Nombre, Número de ID tributario).</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar recibo original</td><td valign="top">Habilitar/deshabilitar la solicitud del número de recibo original.</td></tr><tr><td valign="top">Aviso</td><td valign="top">Aviso para obtener el número original del recibo de venta fiscal: Valor de cadena alfanumérica entre 0 y 30 caracteres (incluidos caracteres especiales). Valor predeterminado = “No Factura Original: ”.</td></tr><tr><td valign="top">Solicitar número de vale de combustible</td><td valign="top">Habilitar/deshabilitar la solicitud del número de vale de combustible.</td></tr></tbody></table>

#### Impuesto fijo sobre combustible

Este formulario permite la configuración de dos impuestos fijos por grado de combustible.

El impuesto fijo es un importe fijo por unidad de medida (por ejemplo, 11 centavos por galón de un producto de combustible específico). Según el país, el formato de este importe se define con un máximo de 3 dígitos a la derecha y 4 a la izquierda del punto decimal (p. ej., ‘XXXX.YYY’).

{% hint style="info" %}
Guatemala solo tiene un impuesto fijo sobre combustible por grado de combustible.
{% endhint %}

![](/files/002eb7ead78bbaafd712fc2d99320c64446af201)

| Campo/Botón                                 | Valor/Función permitidos                                                                                                    |
| ------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Nombre del impuesto fijo sobre combustible  | <p>Nombre del impuesto. Permite hasta 10 caracteres.</p><p><strong>Nota</strong>: Guatemala solo necesita 3 caracteres.</p> |
| Importe del impuesto fijo sobre combustible | Importe del impuesto.                                                                                                       |

El POS imprime recibos con la información del impuesto fijo.

![](/files/01e424e9f4d97d546ff54f2a66f80a2bb0b48436)

#### Exención de impuestos

Use el formulario para configurar la exención de impuestos si se usa un código MOP de exención de impuestos.

![](/files/3ada2043c6f607e47f68b544823451379715f728)

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Nombre del tipo de exención de impuestos</td><td valign="top"><p>Este nombre está asociado con el acrónimo de la entidad gubernamental exenta de impuestos (p. ej., “SAR” = “Servicio de Administración de Rentas” (Departamento de Administración de Ingresos)).</p><p>Alfanumérico, máximo 20 caracteres.</p></td></tr><tr><td valign="top">Aviso de número de orden de compra exenta de impuestos</td><td valign="top">Alfanumérico, máximo 20 caracteres. (Se necesita descripción)</td></tr><tr><td valign="top">Aviso de número de cliente exento de impuestos</td><td valign="top">Alfanumérico, máximo 25 caracteres. (Se necesita descripción)</td></tr><tr><td valign="top">Eximir impuesto sobre ventas de mercancías</td><td valign="top">Seleccione para eximir el impuesto sobre ventas de mercancías. Este parámetro está habilitado de forma predeterminada. Se muestra en gris en esta pantalla en base 52.</td></tr><tr><td valign="top">Eximir impuesto sobre ventas de combustible</td><td valign="top">Seleccione para eximir el impuesto sobre ventas de combustible. Se muestra en gris en esta pantalla en base 52.</td></tr><tr><td valign="top">Eximir impuestos fijos sobre combustible</td><td valign="top">Seleccione para eximir el impuesto fijo sobre combustible. Se muestra en gris en esta pantalla en base 52.</td></tr></tbody></table>

#### Propiedades del sistema

Las siguientes propiedades del sistema deben habilitarse para Honduras:

* Imprimir línea de total exento de impuestos: si esto está habilitado, el sistema debe imprimir la línea “Exento Imp.” + \[importe total exento de impuestos].
* Imprimir línea de descuentos: si esto está habilitado, el sistema debe imprimir la línea “Descuentos y Rebajas ” + \[suma de todos los importes descontados].
* Imprimir etiqueta de línea de subtotal: si esto está habilitado, el sistema debe imprimir la etiqueta “Subtotal Gravado” en la línea de subtotal
* Imprimir línea antes del total: si esto está habilitado, el sistema debe imprimir una línea antes del importe total

#### Selección de moneda

Use esta función si el país usa una moneda distinta del dólar estadounidense.

En el Cliente de configuración de Verifone Commander, la moneda del país debe seleccionarse en **Controlador de pagos > Configuración EPS > Configuración global de EPS**.

<img src="/files/c9a39e48c12fd7fbb73e3f5be49ec4e322ea970f" alt="" width="375">

### Donaciones benéficas

La función de donaciones benéficas permite que un cliente done una determinada cantidad a una organización benéfica.

El sistema solicita a los clientes durante el proceso de pago una donación benéfica. Se les pregunta si desean realizar una donación benéfica.

Cuando el cliente usa Efectivo como MOP, hay dos opciones que pueden habilitarse desde el cliente de configuración para que se presenten a los clientes en el teclado PIN:

* Donar el importe del cambio (resto para la caridad) y se calcula como la diferencia entre el importe adeudado y el importe pagado.
* Redondear al siguiente dólar, lo que redondea su transacción al siguiente dólar entero. El importe de la donación es la diferencia entre el importe total de la compra y el importe redondeado en dólares.

![](/files/033e5b6c465710c5db9dfe674acd9b5044adaf40)

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Habilitar donaciones para caridad</td><td valign="top"><p>Habilitar donaciones para caridad.</p><p>Nota: cuando se selecciona Habilitar donaciones para caridad, por defecto se selecciona Aviso interior y no se puede editar.</p></td></tr><tr><td valign="top">Departamento</td><td valign="top">Seleccione el departamento de caridad.</td></tr><tr><td valign="top"><p>Efectivo</p><p>Nota: el efectivo solo está disponible para caridad interior.</p></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Resto para la caridad</td><td valign="top">Seleccione si esta opción aparece para pagos en efectivo. Dona el importe restante para caridad. </td></tr><tr><td valign="top">Redondear al siguiente dólar</td><td valign="top">Seleccione si esta opción aparece para pagos en efectivo. Redondea la transacción al siguiente dólar entero. El importe de la donación es la diferencia entre el importe total de la compra y el importe redondeado en dólares.</td></tr><tr><td valign="top"><p>Tarjeta</p><p>Nota: las tarjetas se pueden usar tanto para caridad interior como exterior.</p></td><td valign="top"></td></tr><tr><td valign="top">Aviso exterior</td><td valign="top"><p>Habilite para mostrar avisos de caridad para transacciones exteriores.</p><p>Nota: <em>Los DCR deben inicializarse para que los cambios surtan efecto</em>.</p></td></tr><tr><td valign="top">Importe preestablecido 1</td><td valign="top">Introduzca la opción de importe preestablecido 1.</td></tr><tr><td valign="top">Importe preestablecido 2</td><td valign="top">Introduzca la opción de importe preestablecido 2. Esta opción solo está disponible para transacciones exteriores.</td></tr><tr><td valign="top">Importe preestablecido 3</td><td valign="top"><p>Se puede seleccionar esta opción o “Redondear al siguiente dólar” como tercera opción.</p><p>                              O</p><p>Introduzca la opción de importe preestablecido 3.</p></td></tr><tr><td valign="top">Redondear al siguiente dólar</td><td valign="top"><p>Se puede seleccionar esta opción o “Importe preestablecido 3” como tercera opción.</p><p>Seleccione si esta opción aparece para pagos con tarjeta de crédito/débito. Redondea la transacción al siguiente dólar entero. El importe de la donación es la diferencia entre el importe total de la compra y el importe redondeado en dólares.</p></td></tr></tbody></table>

Cuando el cliente usa tarjetas de ‘Crédito’ o ‘Débito’ como MOP, se le presentarán tres importes de contribución preestablecidos configurados en el cliente de configuración o dos importes de contribución preestablecidos y una opción de “redondear al siguiente dólar”.

La selección elegida se muestra en el recibo, donde refleja la contribución. Solo una organización benéfica puede estar activa para cada sitio.

Las siguientes configuraciones deben realizarse antes de configurar el formulario Configuración de donaciones benéficas:

1. Cree un departamento para caridad con el código NACS 971. Consulte el **Ventas por departamento**tema de este documento para obtener más información sobre cómo crear departamentos.
2. Para el MOP Efectivo, el parámetro “Tender Amount Required” debe estar habilitado. Consulte el **Método de pago**tema de este documento para obtener más información.

{% hint style="info" %}
*Después de cualquier cambio en la configuración, vaya a **Cliente de configuración*****\_> Herramientas > Actualizar configuración** para que se apliquen los cambios de configuración.
{% endhint %}

#### Recibos de donación para caridad

**Recibo exterior**

![](/files/d92e1960380c8dd2fca2a2a7626ed183cdae183f)

**Recibo interior**

![](/files/659e3d9f7ffaa2291fa44260ed9e030ef7119145)

### Pasillo cerrado

Esta es una función de autocobro.

{% hint style="info" %}
*Consulte la documentación de referencia de la función de autocobro para obtener información sobre esta función.*
{% endhint %}


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-56.02/cug-56.02-es/referencia-para-usuarios-de-commander-56.02/formularios-del-cliente-de-configuracion/operaciones-de-la-tienda.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
