# Administrador de informes

## Resumen

Los informes se basan en un período, como un turno, un día, un mes o un año en el que se realizan ventas. Estos informes muestran las ventas a nivel de todo el sistema, mientras que los informes de cajero se aplican solo a un cajero en una sola caja.

## Usar el menú de informes

Navegue hasta **CSR Func > Menú de informes** desde el POS (mientras esté en Ventas, **CSR Func** se puede encontrar en la esquina inferior derecha de la pantalla en Topaz y en la parte inferior de la pantalla en Ruby2) para acceder a las siguientes funciones de informes:

* [Hoja de trabajo del cajero](#cashier-worksheet)
* [Cerrar informe del cajero](#close-cashier-report)
* [Imprimir informe del cajero](#print-cashier-report)
* [Informes de nómina](#payroll-reports)
* [Otros informes](#other-reports)

Puntos clave para recordar:

* Cerrar un informe no lo imprime automáticamente. Las funciones de imprimir informe sí imprimen los informes.
* El cierre del cajero afecta solo a esa caja.
* Un cierre de período cierra todas las cajas para ventas internas y externas.
* Cerrar un período cierra ese período así como cualquier período de nivel inferior. Por ejemplo, la función “Cerrar día” ejecuta automáticamente un “Cerrar turno”.
* Los Informes flash proporcionan información actual para el Período 1 (Turno) sin cerrarlo.

### Hoja de trabajo del cajero

Los MOP impresos en la hoja de trabajo del cajero se basan en las marcas del archivo MOP.

1. Toque **\[Hoja de trabajo del cajero]**
2. Imprime un formulario para introducir el importe contado de cada método de pago (MOP) durante la función Imprimir informe del cajero.

### Cerrar informe del cajero

Esta función calcula los totales de ventas del cajero; luego cierra y restablece los totales del cajón del cajero en el terminal donde el cajero realizó las ventas. Las demás cajas del sistema no se ven afectadas.

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Cerrar informe del cajero]**
{% endstep %}

{% step %}
Teclee el número del cajero
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** o pulse **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** para confirmar la secuencia
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Imprimir informe del cajero

Solo un empleado con el nivel de seguridad requerido puede imprimir el informe.

La primera vez, solo el sistema solicita al cajero que introduzca los importes finales del cajón. Después de eso, simplemente se vuelve a imprimir usando los mismos importes. El informe cerrado más recientemente siempre se mostrará en la parte superior de la lista.

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Imprimir informe del cajero]**
{% endstep %}

{% step %}
Teclee el número del cajero
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista de períodos del cajero, toque el informe para imprimir
{% endstep %}

{% step %}
En la superposición Imprimir informe del cajero, introduzca los importes de cada método de pago (MOP) contados en un cajón del cajero
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Informes de nómina

{% stepper %}
{% step %}
Toque **\[Informes de nómina]**
{% endstep %}

{% step %}
En la lista Seleccionar función de nómina, toque **\[CERRAR]** o pulse **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Teclee y toque **\[OK]** o pulse **\[ENTER]** para cerrar a todos los empleados
{% endstep %}

{% step %}
Toque **\[OK]** o pulse **\[ENTER]** para confirmar
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Otros informes

Informes de cierre de período e impresión de período:

{% stepper %}
{% step %}
Toque la función de informes o la tecla **\<entry#>** y pulse **\[ENTER]**
{% endstep %}

{% step %}
Seleccione el informe que desea imprimir. Los otros informes disponibles son:

* Cerrar informe de turno
* Imprimir informe de turno
* Cerrar informe diario
* Imprimir informe diario
* Cerrar informe mensual
* Imprimir informe mensual
* Cerrar informe anual
* Imprimir informe anual
* Cerrar período del punto de pago del lavado de autos
* Imprimir período del punto de pago del lavado de autos
* Informe de auditoría de fondos
* Informes flash
  {% endstep %}
  {% endstepper %}

## Configuración de informes

Los informes de período están compuestos por varios informes más pequeños. Use **Lista de grupos de configuración** en **Configuración de informes** el formulario para desactivar la impresión de aquellos informes que no deben imprimirse.

{% hint style="info" %}
*Aunque se desactive la impresión de un informe, este seguirá generándose y, por lo tanto, podrá imprimirse más adelante.*
{% endhint %}

Uso **Informes** para configurar los informes.

### Configuración de informes

#### Configuración de informes&#x20;

Se usa para configurar los informes del período seleccionado.

<figure><img src="/files/26a1c5e93d7469b46ca8e49abac82145c837a52c" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Configuración de período</td><td valign="top"><p>Seleccione el período que se configurará.</p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Esta selección de período no se aplica a la Lista de grupos de configuración. Asegúrese de que el período adecuado esté seleccionado en la sección Lista de grupos de configuración</em>.</p></div></td></tr><tr><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">El nombre del período seleccionado en Configuración de período.</td></tr><tr><td valign="top">Retraso entre cierres</td><td valign="top">Introduzca el tiempo mínimo que debe transcurrir entre cierres de período (0 - 366).</td></tr><tr><td valign="top">Unidad de medida</td><td valign="top">Seleccione para definir la unidad de tiempo entre cierres de período (horas o días).</td></tr><tr><td valign="top">Consolidar informes de BD</td><td valign="top">Permite consolidar los totales de la base de datos en el siguiente período. (El turno siempre se consolida en el día, por lo que la selección no está disponible para Turno). Seleccione «Sí» para otros períodos para consolidar los datos en el siguiente período.</td></tr><tr><td valign="top">Guardar datos del registro T</td><td valign="top">Seleccione «Sí» para almacenar los datos del registro de transacciones de los períodos 1 y/o 2.</td></tr><tr><td valign="top">Parámetros del informe - Seguridad de recierre</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para cerrar un período sin esperar el tiempo preestablecido desde el cierre del período anterior (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Seguridad para forzar el cierre pendiente</td><td valign="top">Seleccione el nivel de seguridad requerido para forzar el cierre de un período pendiente (1 - 9).</td></tr><tr><td valign="top">Forzar cierre del cajero</td><td valign="top"><p>(Se aplica solo si se selecciona Turno en Configuración de período.) Seleccione para cerrar automáticamente todos los cajeros abiertos cuando se ejecute un informe Cerrar turno.</p><p>(Si no se selecciona, los totales del cajero deben cerrarse manualmente.) </p><div data-gb-custom-block data-tag="hint" data-style="info" class="hint hint-info"><p><em>Si se selecciona “Forzar cierre del cajero”, no seleccione “El cajero abarca varios turnos” ni “Forzar al cajero a imprimir”.</em></p></div></td></tr><tr><td valign="top">El cajero abarca varios turnos</td><td valign="top">Seleccione si no se requiere que los cajeros abiertos cierren los totales del cajero cuando se ejecute un informe Cerrar turno. Si no se selecciona, los cajeros abiertos deben cerrar manualmente los totales del cajero cuando se ejecute Cerrar turno.</td></tr><tr><td valign="top">Forzar al cajero a imprimir</td><td valign="top">Seleccione para exigir que el cajero imprima un informe del cajero además de cerrar.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir cierre sin actividad</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período sin transacciones.</td></tr><tr><td valign="top">Permitir ventas suspendidas</td><td valign="top">Seleccione para permitir un cierre de período cuando haya ventas suspendidas.</td></tr><tr><td valign="top">Lista de grupos de configuración</td><td valign="top">Asegúrese de que el período adecuado esté seleccionado para configurar la lista de grupos. Haga clic en Editar para agregar informes que el POS imprimirá para ese período.</td></tr><tr><td valign="top">Eliminar</td><td valign="top">Para evitar que un informe se imprima, seleccione el informe en la Lista de grupos de configuración y seleccione Eliminar.</td></tr></tbody></table>

#### Fin de día automático (AEOD)

El Fin de día automático (AEOD) realiza un cierre automático diario a una hora específica incluso si el POS no está atendido.

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función AEOD.
{% endhint %}

#### Estación de trabajo del gerente

La Estación de trabajo del gerente (MWS) permite ajustar las entradas después de un cierre de período en el POS. Los conteos de caja y los ajustes al Cierre diario pueden introducirse en una PC alejada del mostrador.

{% hint style="info" %}
La Estación de trabajo del gerente está habilitada de forma predeterminada. Cuando está habilitada, se solicita al cajero abrir los cajones conectados al cierre del día. Para detener este aviso, desmarque Estación de trabajo del gerente habilitada si el sitio no la admite.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/f96f6d656fd1b466113e15bb35651e625e6ee1b4" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<table><thead><tr><th valign="top">Campo/Botón</th><th valign="top">Valor/Función permitidos</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Estación de trabajo del gerente habilitada</td><td valign="top">Seleccione para habilitar la Estación de trabajo del gerente.</td></tr><tr><td valign="top">Máximo de informes de período no aceptados</td><td valign="top"><p>Introduzca el número máximo de días abiertos permitidos. Este parámetro determina cuántos informes no aceptados pueden mantenerse en cola para que el gerente los corrija y cierre. Cuando los informes en cola superen este número, el más antiguo se cerrará automáticamente.</p><p>Verifone recomienda un valor máximo de 3 si el tipo de cierre de período es Día y un valor máximo de 9 si el tipo de cierre de período es Turno.</p></td></tr></tbody></table>

### Seguimiento por cajero

Se usa para hacer seguimiento por cajero de PLU seleccionados (hasta 50), departamentos (hasta 30) o categorías (hasta 10).

{% hint style="info" %}
Los informes de seguimiento por cajero solo se imprimen como parte de un informe del cajero.
{% endhint %}

<figure><img src="/files/3777862724e5134fd3f0227c9f5f382c58be2ad4" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

| Campo                        | Valor permitido / Función                                                                                                                                                                                                                                          |
| ---------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| Seguimiento de PLU           | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong></li><li>En el formulario Recuperar PLU, introduzca las condiciones y haga clic en <strong>Listo</strong> o <strong>Recuperar página</strong> </li><li>Seleccione los PLU y haga clic en <strong>Listo</strong></li></ol> |
| Seguimiento de departamentos | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione los departamentos en el formulario Departamentos añadidos</li><li> Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                        |
| Seguimiento de categorías    | <ol><li>Haga clic <strong>Editar</strong> </li><li>Seleccione las categorías en el formulario Categorías añadidas</li><li>Haga clic <strong>Listo</strong></li></ol>                                                                                               |

### Cerrar período del punto de pago del lavado de autos

Haga clic **Informes > Cerrar período del punto de pago del lavado de autos** para cerrar el período del punto de pago del lavado de autos.

### Datos de activos del sitio

La pantalla contiene pestañas con información sobre detalles del sitio, terminales POS, datos de dispensadores y dispositivos independientes.

### Cerrar día AHORA

La función Cerrar día AHORA realiza un cierre diario.

### Informe de pedidos de comida móvil

{% hint style="info" %}
Consulte la referencia de la función Pedidos de comida móvil.
{% endhint %}

## Informes

Consulte el tema Informes para ver ejemplos de todos los informes y los detalles de los informes.

## Solución de problemas

Transformar las preguntas frecuentes y mensajes de solución de problemas en elementos expandibles para GitBook.

<table><thead><tr><th valign="top"> #</th><th valign="top"> Mensaje</th><th valign="top"> Descripción/acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">E1206</td><td valign="top">REGISTRO DE NÓMINA LLENO</td><td valign="top">El POS almacenó tantos registros de entrada/salida como pudo contener. Ejecute la función Informe de nómina.</td></tr><tr><td valign="top">E2001</td><td valign="top">NO SE PERMITE CANCELAR LA IMPRESIÓN</td><td valign="top">Se intentó detener la impresión del informe Cerrar anual. No se puede cancelar la impresión de este informe.</td></tr><tr><td valign="top">E2002</td><td valign="top">NO HAY INFORME DE CAJERO DISPONIBLE</td><td valign="top">Se ha seleccionado la función Imprimir informe del cajero y no hay datos que imprimir. Elija otro informe o función.</td></tr><tr><td valign="top">E2004</td><td valign="top">ENTRADA INVÁLIDA</td><td valign="top"><ul><li>Se introdujo un número de cajero no válido o se pulsó una tecla no válida al intentar cerrar un cajero.</li><li>Se introdujo un número no válido para listar los datos de PLU o de departamento.</li><li>Se introdujo una opción no válida al solicitar imprimir un informe de nómina actual o de cierre.</li><li>Se introdujo un número de cajero no válido para el informe de nómina.</li></ul><p>Introduzca la información correcta.</p></td></tr><tr><td valign="top">E2005</td><td valign="top">CAJERO NO ABIERTO</td><td valign="top">Se intentó ejecutar la función Cerrar cajero en modo Informes y el cajero especificado no ha iniciado sesión.</td></tr><tr><td valign="top">E2006</td><td valign="top"><p>EMPLEADO NO VÁLIDO</p><p>NÚMERO</p></td><td valign="top">Inició sesión con un ID no válido. Vuelva a introducir el número correcto.</td></tr><tr><td valign="top">E2007</td><td valign="top">IMPORTE NO VÁLIDO DEL INFORME DEL CAJERO</td><td valign="top">Se introdujo 0.00 para un importe MOP al imprimir un informe del cajero y el parámetro «Permitir entrada de $0.00» está configurado en «N» en el archivo MOP. Vuelva a introducir la información.</td></tr><tr><td valign="top">E2008</td><td valign="top">NO HAY INFORMES DISPONIBLES</td><td valign="top">El informe del período seleccionado aún no se ha cerrado. Ejecute primero el informe de cierre de período. Esto ocurre en las funciones Imprimir informe de turno, Imprimir informe diario e Imprimir informe mensual en modo Informes.</td></tr><tr><td valign="top">E2009</td><td valign="top">ACCESO DENEGADO</td><td valign="top">Se intentó imprimir un informe o cerrar un período con un nivel de seguridad inferior al establecido en Manager > Control de seguridad > Funciones de informe. Consulte con su gerente para obtener acceso a esta función.</td></tr><tr><td valign="top">E2010</td><td valign="top">NO SE PUEDE ABRIR EL PUERTO DEL MONITOR DEL TANQUE</td><td valign="top">Se seleccionó el informe Monitor de tanque para imprimirlo, pero no se pudo abrir el puerto COM correspondiente. Revise si hay conexiones sueltas en la parte posterior del POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2011</td><td valign="top">SIN RESPUESTA DEL MONITOR DEL TANQUE</td><td valign="top">Se seleccionó el informe Monitor de tanque para imprimirlo, pero el POS no recibió respuesta del TLS. Un técnico debe comprobar las comunicaciones entre el TLS y el POS.</td></tr><tr><td valign="top">E2012</td><td valign="top">ERR CLSING MO PRD</td><td valign="top"><p>No se pudo cerrar el período en el dispositivo de giros postales.</p><p>Nota: <em>Consulte la Referencia de la función de giro postal para obtener más información sobre esta función. La referencia de funciones está disponible en el Portal Premier.</em></p></td></tr><tr><td valign="top">E2014</td><td valign="top">VENTAS PENDIENTES</td><td valign="top">Se inició un Fin de día automático (AEOD) mientras había ventas pendientes en la caja o cuando había ventas en curso. Si AEOD está configurado con "Esperar hasta que no haya ventas pendientes", entonces, después de que las ventas pendientes se completen y las cajas estén inactivas, se iniciará AEOD.</td></tr><tr><td valign="top">E2015</td><td valign="top">LAS BOMBAS DE COMBUSTIBLE NO ESTÁN EN REPOSO</td><td valign="top">Se inició un Fin de día automático (AEOD) mientras las bombas de combustible estaban en uso. Si AEOD está configurado con “Tiempo de espera de inactividad de las bombas de combustible (minutos)” distinto de cero, entonces, después de que las bombas de combustible permanezcan inactivas durante el período mencionado, se iniciará AEOD.</td></tr></tbody></table>


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-56.03/cug-56.03-es/referencia-de-usuario-de-commander-56.03/administrador-de-informes.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
