# Ventas de combustible

## Resumen

Una venta de combustible puede formar parte de cualquier transacción de venta permitida, ya sea dentro en la terminal o fuera en el lector de tarjetas del surtidor (DCR).

## Uso de ventas de combustible

Las siguientes son las funciones de ventas de combustible:

* [Prepago de venta de combustible por importe](#prepay-fuel-sale-by-amount)
* [Prepago de venta de combustible por volumen](#prepay-fuel-sale-by-volume)
* [Prepago de venta de combustible con mercancía](#prepay-fuel-sale-with-merchandise)
* [Mover prepago de combustible](#fuel-prepay-move)
* [Venta de combustible preestablecida por importe en dólares](#preset-fuel-sale-by-dollar-amount)
* [Venta de combustible preestablecida por volumen](#preset-fuel-sale-by-volume)
* [Rest In Gas](#rest-in-gas)
* [Venta de combustible pospago](#postpay-fuel-sale)
* [Exención o adición de impuesto al combustible pospago](#postpay-fuel-tax-exemption-or-addition)
* [Venta manual de combustible](#manual-fuel-sale)
* [Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible](#fuel-discount-with-fuel-disc-key)
* [Liberar reserva y colocar en inactivo](#clear-reserve-and-place-in-idle)
* [Prueba de surtidor](#pump-test)
* [Imprimir ticket de combustible](#fuel-ticket-print)
* [Imprimir ticket DCR](#dcr-ticket-print)
* [Convertir combustible](#fuel-convert)
* [Aprobar un surtidor que llama](#approve-one-calling-pump)
* [Aprobar todos los surtidores que llaman](#approve-all-calling-pumps)
* [Desaprobar un surtidor](#disapprove-a-pump)
* [Reiniciar un surtidor detenido](#restarting-a-stopped-pump)
* [Detener/Desaprobar](#stop-disapprove)
* [Detener un surtidor](#stop-one-pump)
* [Detener todos los surtidores](#stop-all-pumps)
* [Ver ventas de combustible](#view-fuel-sales)
* [Ver ventas de combustible pendientes](#view-due-fuel-sales)
* [Ver estado del surtidor](#view-pump-status)
* [Otro combustible](#other-fuel)

### Botones de control de combustible

Los iconos de los botones para detener el surtidor, ayuda solicitada, surtidor llamando y salida sin pagar parpadean. Los importes con signo + son para clientes que deben dinero y los importes con signo - son para dinero adeudado al cliente. Los siguientes botones de combustible representan el estado de un surtidor:

<table data-header-hidden><thead><tr><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/59b0415e02f3e6580770c257786632e1aa54a8b3" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor inactivo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/1a638728200a642775d8ce9b7030bdfcfdbe19e6" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor reservado</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>         <img src="/files/f487730fcb8919d2a590d58ca03a4958bc786521" alt=""></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor llamando</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/d6e806d0b2285d6062dd7fd11d7880c34a882b3a" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor fuera de línea</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/074395f1343e1eb0264a0a3db05034c70079e130" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor listo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/1f7b9515f9cdd9b054093bc3a6432a67e3600fac" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Abasteciendo</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/deda6c2b2c9eaf927c7a20d188ba9c9976724161" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Venta pospago apilada</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/bbec1fdbf8cd73dab771545d071cc201f3c82a3e" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Importe de la venta</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/92934521c76a95d19425743d194622ec517fb53b" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Autorizando: el cliente pasó la tarjeta por el DCR</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/2f36e71c5544f77d7892ba761ec9b3cc691c716f" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor detenido</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/4f1864f2244a23db71b3081817881696e1bb127f" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Venta autorizada con tarjeta de crédito/DCR: el DCR está listo para despachar</td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/1019338cb570be3edaf4e27b0afda9bd308cf556" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Mensaje de red o ayuda solicitada</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/5a0416816b08283848576c0ea180abf21ec44261" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Venta prepagada</td><td valign="top"><img src="/files/5bb09b7d2bf484e2a8fb602a01b57ed64409ba57" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Abasteciendo: venta de combustible DCR en curso</td></tr></tbody></table>

### Texto coloreado en los botones de combustible

El texto coloreado en los botones de combustible representa lo siguiente:

* &#x20;Rojo - eventos críticos que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor y tome medidas inmediatas.
* Amarillo - vigile el surtidor y tome medidas.
* Verde - eventos normales que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor; no se requiere ninguna acción.
* Negro y gris - temas claro y oscuro; el cajero no necesita realizar ninguna acción.

{% hint style="info" %}
&#x20;Para acceder a las funciones de \[OTRO COMBUSTIBLE] en Ruby2, debe programarse una tecla suave. Consulte al gerente de la tienda para programar las teclas suaves.
{% endhint %}

### Prepago de venta de combustible por importe

El cliente paga el importe del combustible antes del despacho. El combustible se introduce por un importe específico en dólares. La venta debe cobrarse antes de que el sistema apruebe el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el importe en dólares o cuando el tanque está lleno.

{% stepper %}
{% step %}
Presione \[PREPAGO] y teclee el número de surtidor
{% endstep %}

{% step %}
Presione \[ENTRAR]
{% endstep %}

{% step %}
Teclee \<importe> y seleccione MOP para continuar o cobre la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

<p align="center"><strong>O</strong></p>

{% stepper %}
{% step %}
Teclee \<número de surtidor> y presione \[PREPAGO]
{% endstep %}

{% step %}
Teclee \<importe> y seleccione MOP para continuar o cobre la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Prepago de venta de combustible por volumen

El cliente especifica el producto de combustible y el volumen y luego paga el combustible antes del despacho. La venta debe cobrarse antes de que el sistema apruebe el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el volumen especificado.

1\.       Presione \[PREPAGO] y teclee el número de surtidor

2\.      Presione \[ENTRAR] y luego presione \[CANT.]

3\.      Teclee el volumen, incluidos dos decimales, y presione \[ENTRAR]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Teclee \<número de surtidor> y presione \[PREPAGO]

2\.      Presione \[CANT.]

3\.      Teclee el volumen, incluidos dos decimales, y presione \[ENTRAR]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

### Prepago de venta de combustible con mercancía

La red preautoriza una tarjeta para una compra de combustible y solo cobra al cliente el importe realmente despachado.

1\.       Teclee \<número de surtidor> y presione \[PREPAGO]

2\.      Teclee \<importe>

3\.      Toque \[CRÉDITO] y pase la tarjeta por el lector de tarjetas

4\.      Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto

### Mover prepago de combustible

Esta función mueve una venta de combustible preestablecida o de prepago que no se ha despachado, desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

Para realizar esta función, debe existir un prepago no despachado en el surtidor seleccionado para el traslado.

1. Presione \[OTRO COMBUSTIBLE] y luego seleccione Mover punto de abastecimiento.
2. En la superposición, introduzca el número de surtidor desde el que mover.
3. En la superposición, introduzca el número de surtidor al que mover. La transacción de prepago se mueve al número de surtidor elegido.

### Combustible preestablecido

Una venta de combustible preestablecida ocurre cuando se usa la función de combustible preestablecido para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la aprobación es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

#### Venta de combustible preestablecida por importe en dólares

Una venta de combustible preestablecida por importe en dólares ocurre cuando se usa la función de combustible preestablecido para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares especificado.

1. Presione \[COMBUSTIBLE PREESTABLECIDO], teclee \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Teclee \<importe> y toque \[OK] para autorizar el surtidor para abastecer hasta el importe en dólares preestablecido.
3. &#x20; Toque \<número de surtidor> para añadir la venta a la transacción y presione el método de pago (MOP)

#### Venta de combustible preestablecida por volumen

Una venta de combustible preestablecida por volumen ocurre cuando se usa la función de combustible preestablecido para aprobar una venta de combustible por un volumen específico y especificar el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

1. Presione \[COMBUSTIBLE PREESTABLECIDO], teclee \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Presione \[CANT.] y teclee el volumen de combustible a despachar (incluidos dos decimales) y toque \[OK]
3. Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto de combustible
4. El cliente despacha combustible hasta el volumen preestablecido
5. &#x20;Toque \<número de surtidor> para añadir la venta a la transacción
6. Presione el método de pago (MOP)

### Rest In Gas

Esta función permite que un cliente realice compras en la tienda, presente efectivo como pago y solicite que el cajero coloque el «Rest In Gas». El sistema calcula el cambio debido y usa ese importe para prepagar el surtidor.

1. Registrar mercancía
2. &#x20;Teclee \<importe>
3. Presione \[REST IN GAS]. El sistema solicita el número de surtidor
4. Teclee \<número de surtidor> y presione \[ENTRAR] para que el sistema establezca el prepago por el importe calculado en el surtidor seleccionado&#x20;

### Venta de combustible pospago

En una venta de combustible pospago, la venta queda pendiente dentro de la tienda después de que el cliente despacha combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el punto de abastecimiento tiene ventas no cobradas o una venta apilada, en el paso 1 se mostrará una superposición separada de detalles de combustible; toque el cuadro de venta de combustible correspondiente para incorporar la venta a la transacción.*
{% endhint %}

1. &#x20;Toque el icono de combustible correspondiente o presione \<número de surtidor> y \[COMBUSTIBLE] para incorporar la venta a la transacción y presione \[TOTAL]
2. Cobre la venta y toque el método de pago correcto (MOP)

### Exención o adición de impuesto al combustible pospago

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “sin impuestos” en el surtidor. El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago o permite al cajero eliminar impuestos, o partes de un impuesto, de una venta de combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;

*Disponible solo para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1. Toque el número de surtidor y Exención del impuesto al combustible o Adición del impuesto al combustible
2. &#x20;En la lista de Exención del impuesto al combustible o Adición, toque la exención o adición correcta

Se puede acceder a la Exención del impuesto al combustible y a la Adición del impuesto al combustible de una o de las siguientes formas:

* Presione la tecla suave
* Use otras funciones de combustible
* &#x20;Toque el número de surtidor y luego el elemento de línea

### Venta manual de combustible

Use la tecla \[COMBUSTIBLE MANUAL] para introducir manualmente una venta de combustible en el sistema. Esto se usa normalmente para los surtidores que no están conectados al sistema.

1. Teclee el precio de la venta de combustible y toque \[COMBUSTIBLE MANUAL]
2. &#x20;Teclee \<número de surtidor> y presione \[ENTRAR]
3. En la lista de productos de combustible, toque el nombre del producto de combustible o teclee \<número de producto de combustible> y presione \[ENTRAR]

### Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible

El descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible descuenta las compras de combustible por un importe fijo en dólares por galón. El cajero puede indicar el número de galones/litros a descontar o el descuento puede aplicarse a la cantidad total de combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Los descuentos de combustible pueden utilizarse en ventas de combustible pospago.* El combustible despachado a una tarifa de descuento POP no es elegible para recibir un descuento usando la tecla \[FUEL DISC].
{% endhint %}

1. &#x20;Toque \<número de surtidor> y el descuento se aplica al combustible total despachado: Toque o presione \[FUEL DISC]
2. Teclee el número de galones al que se debe aplicar el descuento o presione \[ENTRAR] para aplicar el descuento al volumen total despachado

### Liberar reserva y colocar en inactivo

La función Liberar reserva elimina el estado “Reservado” de un surtidor de prepago. Esto puede ocurrir cuando las comunicaciones de combustible se interrumpen temporalmente y luego se restablecen.

En una venta de combustible prepagada, libere la que está en estado “Reservado” y no necesita ser despachada.

1\.       Toque \<número de surtidor> y presione \[PREPAGO]

2\.      Presione \[DETENER] y \[OK] para cambiar el estado de la venta de combustible prepaga a Venta pendiente o Reembolso

Para liberar el surtidor:

1\.       Toque \<número de surtidor> y presione \[TOTAL]

2\.      Toque el método de pago (MOP) utilizado originalmente para la transacción de prepago

### Liberar reserva usando el botón Liberar reserva

1\.       Seleccione el número de surtidor en el panel de combustible

2\.      Seleccione el botón ‘LIBERAR RESERVA’

### Prueba de surtidor

{% hint style="info" %}
&#x20;*La Prueba de surtidor es un tipo de pago que solo acepta ventas de combustible pospago.*
{% endhint %}

El método de pago Prueba de surtidor cierra una venta en la que la tienda bombea una cantidad de prueba de combustible en un recipiente, y se registra como una venta. Cuando el combustible se devuelve al tanque, la venta se trata como Sin venta. El combustible se despacha normalmente y luego se cobra con el método de pago “Prueba de surtidor”.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el sitio tiene la configuración de “Cobro automático” establecida en “Efectivo” o “Todo”, y si el sitio tiene un técnico realizando calibraciones, establezca “Cobro automático” en “Ninguno” desde Cliente de configuración > Configurar Pista > Config. de combustible > Posiciones de abastecimiento en los surtidores que se están calibrando.*
{% endhint %}

Se imprime un recibo con las palabras "PRUEBA DE SURTIDOR" en la parte inferior

1. Toque \<número de surtidor> y presione \[TOTAL]
2. Toque \[PRUEBA DE SURTIDOR] o presione \[OTRO MOP] y luego toque Prueba de surtidor en

   la lista de Otros MOP

### Imprimir ticket de combustible

Esta función vuelve a imprimir los recibos de transacciones de combustible pospago.

1\.       Presione \[IMPRIMIR TICKET]

2\.      Elija una transacción para imprimir

Para buscar recibos de transacciones que contengan combustible, siga estos pasos:

1\.       Presione \[IMPRIMIR TICKET]

2\.      En la superposición, presione \[OPCIONES AVANZADAS]

3\.      En el menú Opciones avanzadas - Se permite selección múltiple, seleccione Solo combustible

4\.      Presione \[MOSTRAR LISTA] para mostrar una lista filtrada por Solo combustible

5\.      Elija una transacción para imprimir

### Imprimir ticket DCR

Vuelve a imprimir los recibos de transacciones DCR y de prepago completadas.

1\.       Teclee el número de surtidor

2\.      Presione \[VER]

3\.      Toque \[Reimprimir transacción DCR]

4\.      Elija una transacción para imprimir

### Convertir combustible

Si un cliente despacha combustible en un nivel de precio pero quiere pagar en el otro nivel de precio, use la función Convertir combustible para cambiar.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o apilada deseada.

3\.      Toque \[Convertir combustible]

4\.      Si el cliente quiere comprar mercancía, teclee el/los artículo(s)

5\.      Introduzca el método de pago del cliente

### Aprobar un surtidor que llama

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Presione \[APROBAR].

### Aprobar todos los surtidores que llaman

Presione \[APROBAR].

Que se pueda aprobar un punto de abastecimiento antes de que un cliente pueda despachar combustible depende de las siguientes condiciones de funcionamiento:

* Aprobación automática: si “Autoaprobación” está habilitada para un número de surtidor específico, el surtidor no necesita ser aprobado antes de que un cliente pueda despachar combustible.
* Aprobar surtidor específico: en todos los casos, se puede aprobar un surtidor específico si el número de surtidor se teclea antes de \[APROBAR]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  nn APROBANDO nn APROBADO
* &#x20;Aprobar todos los surtidores: si está habilitado, todos los puntos de abastecimiento que solicitan aprobación pueden aprobarse al mismo tiempo presionando la tecla \[APROBAR]. Si no está habilitado, todavía se puede aprobar un surtidor específico tecleando el número de surtidor antes de presionar \[APROBAR]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  APROBANDO SURTIDORES QUE LLAMAN SURTIDORES QUE LLAMAN APROBADOS

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si se aprueba un surtidor mientras el cajón de efectivo está abierto, el cambio de esa transacción sigue mostrándose. El diario registra las aprobaciones de surtidor.*
{% endhint %}

### Desaprobar un surtidor

Desapruebe un surtidor que está aprobado pero que aún no ha comenzado a despachar.

Seleccione el número de surtidor y presione \[DETENER].

### Reiniciar un surtidor detenido

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Presione \[APROBAR].

Se puede reiniciar un surtidor si el sistema está configurado para permitir su reinicio o si el surtidor se detiene desde el POS (\[DETENER]) y se cumple una de las siguientes condiciones:

* ■         La transacción en el surtidor no ha terminado.
* ■         El surtidor es de la marca Dresser®/Wayne®.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente al aprobar un surtidor que ha caducado o que se ha detenido (también llamado volver a aprobar o reiniciar) (‘nn’ = el número de surtidor):

nn REINICIANDO nn REINICIADO

### Detener/Desaprobar

La tecla \[DETENER] hace una de las siguientes cosas:

* ■         Detiene el despacho de combustible en un surtidor específico o en todos los surtidores.
* ■         Desaprueba un surtidor o todos los surtidores aprobados que aún no han comenzado a despachar.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente si se detiene un surtidor (‘nn’ = número de surtidor):

nn DETENIENDO nn DETENIDO

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente cuando se detienen todos los surtidores:

DETENIENDO TODOS LOS SURTIDORES TODOS LOS SURTIDORES DETENIDOS

### Detener un surtidor

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Presione \[DETENER].

### Detener todos los surtidores

Presione \[DETENER].

### Ver ventas de combustible

La función Ver muestra el estado de las ventas de combustible actuales. La información que se muestra depende del fabricante del surtidor. Algunos surtidores envían información a medida que se despacha el combustible. Otros surtidores envían información solo después de que termina el despacho y solo muestran el punto de abastecimiento, el indicador actual/apilado y el estado del surtidor mientras se despacha combustible.

Hay dos tipos de vista: ventas pendientes y ventas de combustible.

#### Ver ventas de combustible pendientes

1\.       Presione \[VER]. Aparecen todas las ventas de combustible pendientes.

2\.      Presione \[SALIR].

Se muestran el número de surtidor, el estado (‘C’ = actual, ‘S’ = apilada) y el importe adeudado en dólares. Se enumeran hasta ocho ventas. Si hay más de ocho ventas, una flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que hay más. Presione \[VER] para ver el resto de las ventas.

Si no hay ventas pendientes, se muestra “NO HAY VENTAS PENDIENTES” hasta que se ejecute otra función de venta.

### Ver estado del surtidor

Compruebe el estado de la venta de combustible o el estado del surtidor de la venta actual o segunda (apilada).

1. &#x20;Teclee el número de surtidor.
2. Presione \[VER]. El símbolo > apunta a la venta actual.
3. Presione \[VER] de nuevo. El símbolo > apunta a la venta apilada.
4. Presione \[VER] de nuevo. Aparecen el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible de la venta actual.
5. Presione \[VER] de nuevo. Aparecen el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible de la venta apilada.
6. Presione \[VER] para repetir el ciclo (pasos 2 a 5).

#### Estado del surtidor

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">AUTORIZADO</td><td>El surtidor está aprobado, pero el despacho no ha comenzado.</td></tr><tr><td valign="top">SOLICITANDO</td><td>El cliente ha levantado la manguera y está solicitando autorización para despachar combustible.</td></tr><tr><td valign="top">ABASTECIENDO</td><td>Se está despachando combustible.</td></tr><tr><td valign="top">INACTIVO</td><td>El surtidor no está en uso.</td></tr><tr><td valign="top">PAPEL BAJO</td><td>El papel del recibo en el lector de tarjetas del surtidor está casi agotado.</td></tr><tr><td valign="top">SIN CONEXIÓN</td><td>El controlador del surtidor no se comunica con el dispensador.</td></tr><tr><td valign="top">RESERVADO</td><td>El surtidor se está prepagando y está bloqueado hasta que la transacción se complete.</td></tr><tr><td valign="top">DETENIDO</td><td>Un cajero detuvo el surtidor presionando [DETENER].</td></tr></tbody></table>

#### Estado de la venta de combustible<br>

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th valign="top">Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">OCUPADO</td><td valign="top">El surtidor está en uso (pero no necesariamente abasteciendo activamente).</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>PENDIENTE</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El cliente ha terminado de despachar y la venta o el reembolso están pendientes.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>RETENIDO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta ya se ha incluido en una transacción en otro POS o en el ticket actual.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>VENDIDO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta de combustible ya se ha cobrado.</p></td></tr></tbody></table>

### Otro combustible

La función Otro combustible es una tecla suave y contiene un menú con las siguientes funciones:

* ■         Mover punto de abastecimiento
* ■         Convertir método de pago del combustible
* ■         Descuento de combustible
* ■         Combustible preestablecido
* ■         Descuento POP manual
* ■         Exención del impuesto al combustible
* ■         Adición del impuesto al combustible

#### Mover punto de abastecimiento

Esta función mueve una venta de combustible preestablecida o de prepago que no se ha despachado, desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

El siguiente mensaje se imprime en el diario (‘n1’ = el surtidor original; ‘n2’ = el surtidor al que se mueve la venta):

MOVIMIENTO DE PUNTO DESDE SURTIDOR# n1 A SURTIDOR# n2

1\.       Toque \[MOV. PUNTO]

2\.      Introduzca el número de surtidor actual y seleccione OK

3\.      Introduzca el nuevo número de surtidor y seleccione OK

&#x20;                           **O**

1\.       Presione \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Seleccione la función Mover punto de combustible

3\.      Teclee el número de surtidor actual

4\.      Teclee el nuevo número de surtidor y luego seleccione OK

#### Convertir método de pago del combustible

La función Convertir combustible cambia el nivel de precio del elemento de línea de combustible de efectivo a crédito o de crédito a efectivo.

El precio final del combustible en la transacción se basará en el nuevo nivel de precio.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o apilada deseada

3\.      Presione \[Otro combustible] y seleccione Convertir método de pago del combustible

4\.      Si el cliente desea comprar mercancía, añada el/los artículo(s)

5\.      Cobre y complete la venta

#### Descuento de combustible

La función Descuento de combustible descuenta las compras de combustible por un importe fijo en dólares por galón. El cajero indica el número de galones/litros a descontar o el descuento puede aplicarse al importe total del combustible.

Los descuentos de combustible pueden utilizarse en ventas de combustible preestablecidas o pospago.

La función Descuento de combustible puede configurarse como una tecla independiente \[FUEL DISC] o como una opción de menú bajo la tecla \[OTRO COMBUSTIBLE].

1\.       Lleve la venta de combustible a la pantalla

2\.      Haga una de las siguientes acciones:

* &#x20;Si el descuento se aplica a parte del combustible despachado, teclee el importe (galones/litros) y presione la tecla \[FUEL DISC]
* &#x20;Si el descuento se aplica al importe total del combustible despachado, solo presione \[FUEL DISC]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Presione \[OTRO COMBUSTIBLE], presione Descuento de combustible y luego presione \[ENTRAR]

2\.      Haga una de las siguientes acciones:

* Si el descuento se aplica a parte del combustible despachado, teclee el importe (galones/litros) y presione \[ENTRAR]
* Si el descuento se aplica al importe total del combustible despachado, presione \[ENTRAR]

#### Combustible preestablecido

Una venta de combustible preestablecida ocurre cuando se usa la función de combustible preestablecido para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la aprobación es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

**Venta de combustible preestablecida por importe en dólares**

1\.       Presione \[OTRO COMBUSTIBLE], presione la función Combustible preestablecido y luego presione \[ENTRAR]

2\.      Teclee el número de surtidor y presione \[ENTRAR]

3\.      Teclee el importe en dólares

4\.      Presione \[ENTRAR] o el método de pago

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Teclee el número de surtidor y presione \[COMBUSTIBLE PREESTABLECIDO]

2\.      Teclee el importe en dólares y luego presione \[ENTRAR] o el método de pago

El cliente despacha combustible antes de pagar.

**Venta de combustible preestablecida por volumen**

1. &#x20;Presione \[OTRO COMBUSTIBLE] y luego presione la función Combustible preestablecido
2. Presione \[ENTRAR] y teclee el número de surtidor y luego presione \[ENTRAR]
3. Presione \[CANT.] y teclee el volumen de combustible a despachar (incluidos dos decimales)
4. Presione \[ENTRAR] o el método de pago y pulse el producto de combustible que se va a comprar y luego presione \[ENTRAR]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1. Teclee el número de surtidor, presione \[COMBUSTIBLE PREESTABLECIDO] y luego presione \[CANT.]
2. Teclee el volumen de combustible a despachar (incluidos dos decimales)
3. Presione \[ENTRAR] o el método de pago y luego pulse el producto de combustible que se va a comprar y luego presione \[ENTRAR]

#### Descuento POP manual

Esta es una opción que puede proporcionar un cupón o un código POP gratuito (con el tipo de programa Básico + Código). El cajero tiene la opción de ofrecer el premio a los clientes a su discreción; quizá a un cliente especialmente leal o a un cliente que haya experimentado algún inconveniente percibido.

1\.       Toque \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      En el menú de Otras funciones de combustible, seleccione \[Descuento POP manual]

3\.      En el menú Premio POP, toque \[Generar código] o \[Generar cupón]

4\.      Se imprime el código o el cupón

#### Exención del impuesto sobre combustible

Esta función permite eximir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “sin impuestos” en el surtidor.

{% hint style="info" %}
El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago.
{% endhint %}

1\.       Teclee el número de surtidor, presione \[COMBUSTIBLE] y luego presione \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Presione Exención del impuesto al combustible y presione \[ENTRAR]

3\.      Seleccione la exención del impuesto al combustible en el menú

4\.      Presione \[ENTRAR]

#### Adición del impuesto al combustible

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “sin impuestos” en el surtidor.

{% hint style="info" %}
&#x20;*El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1\.       Teclee el número de surtidor, presione \[COMBUSTIBLE] y luego presione \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Presione Adición del impuesto al combustible y presione \[ENTRAR]

3\.      Seleccione la adición del impuesto al combustible en el menú

4\.      Presione \[ENTRAR]

## Configuración de ventas de combustible

Consulte la sección "Configurar Fuel Manager" en el tema Fuel Manager para obtener detalles de configuración.

Para configurar Prueba de surtidor, consulte la sección "Configurar MOP" del tema Métodos de pago.

## Informes

Consulte el tema Informes para ver varios informes relacionados con las ventas de combustible.

## Solución de problemas

<table><thead><tr><th valign="top">#</th><th valign="top">Mensaje</th><th valign="top">Descripción/acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1274</p></td><td valign="top"><p> </p><p>PRECIO DEL COMBUSTIBLE NO CONFIGURADO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se introdujo una venta para un producto de combustible que no tiene un precio configurado en el sistema.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1142</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ENTRADA NO VÁLIDA</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se realiza una selección no válida cuando se intenta una exención del impuesto al combustible. El menú de impuestos al combustible se vuelve a mostrar y el usuario puede volver a introducir la selección.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1259</p></td><td valign="top"><p> </p><p>IMPUESTOS AL COMBUSTIBLE NO DEFINIDOS</p></td><td valign="top"><p> </p><p>No se ha definido ninguna exención del impuesto al combustible en el archivo de exenciones del impuesto al combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5008</p></td><td valign="top"><p> </p><p>SEÑAL FPD SIN CONEXIÓN</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El controlador de la señal de precio del combustible no responde al controlador.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5009</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ERROR DE SONDEO DE FPD</p></td><td valign="top"><p> </p><p>La comunicación entre el controlador y el Controlador de letrero de precio de combustible funciona, pero el Controlador de letrero de precio de combustible indica que una posición del letrero está fuera de línea. Hay un problema con un letrero o con varios letreros en particular.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1260</p></td><td valign="top"><p> </p><p>LA EXENCIÓN DEBE IR ANTES DEL % DESC</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó aplicar una exención del impuesto al combustible sobre combustible con descuento. Aplique primero la exención del impuesto y luego aplique el descuento del combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1266</p></td><td valign="top"><p> </p><p>IMPUESTO AL COMBUSTIBLE YA AGREGADO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó agregar un impuesto al combustible usando la función de adición de impuesto al combustible y el departamento de combustible para ese artículo ya tiene un impuesto al combustible asignado.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1273</p></td><td valign="top"><p> </p><p>NO SE PERMITE IMPUESTO AL COMBUSTIBLE CON % DESC</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intenta aplicar un descuento usando la tecla [DISC] a un artículo que tiene aplicada una exención del impuesto al combustible, o se intenta aplicar una exención del impuesto al combustible a un artículo que ya tiene aplicado un descuento.</p></td></tr></tbody></table>

&#x20;


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-56.03/cug-56.03-es/referencia-de-usuario-de-commander-56.03/ventas-de-combustible.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
