# Ventas de combustible

## Resumen

Una venta de combustible puede formar parte de cualquier transacción de venta permitida, ya sea dentro en el terminal o fuera en el Lector de Tarjetas del Dispensador (DCR).

## Uso de ventas de combustible

Las siguientes son las funciones de Ventas de combustible:

* [Venta de combustible prepago por importe](#prepay-fuel-sale-by-amount)
* [Venta de combustible prepago por volumen](#prepay-fuel-sale-by-volume)
* [Venta de combustible prepago con mercancía](#prepay-fuel-sale-with-merchandise)
* [Traslado de prepago de combustible](#fuel-prepay-move)
* [Venta de combustible preestablecida por importe en dólares](#preset-fuel-sale-by-dollar-amount)
* [Venta de combustible preestablecida por volumen](#preset-fuel-sale-by-volume)
* [Resto en gas](#rest-in-gas)
* [Venta de combustible pospago](#postpay-fuel-sale)
* [Exención o adición de impuesto al combustible pospago](#postpay-fuel-tax-exemption-or-addition)
* [Venta manual de combustible](#manual-fuel-sale)
* [Descuento de combustible con tecla de descuento de combustible](#fuel-discount-with-fuel-disc-key)
* [Borrar reserva y poner en inactivo](#clear-reserve-and-place-in-idle)
* [Prueba de surtidor](#pump-test)
* [Impresión de ticket de combustible](#fuel-ticket-print)
* [Impresión de ticket DCR](#dcr-ticket-print)
* [Convertir combustible](#fuel-convert)
* [Aprobar un surtidor que está llamando](#approve-one-calling-pump)
* [Aprobar todos los surtidores que están llamando](#approve-all-calling-pumps)
* [Desaprobar un surtidor](#disapprove-a-pump)
* [Reiniciar un surtidor detenido](#restarting-a-stopped-pump)
* [Detener/Desaprobar](#stop-disapprove)
* [Detener un surtidor](#stop-one-pump)
* [Detener todos los surtidores](#stop-all-pumps)
* [Ver ventas de combustible](#view-fuel-sales)
* [Ver ventas de combustible pendientes](#view-due-fuel-sales)
* [Ver estado del surtidor](#view-pump-status)
* [Otro combustible](#other-fuel)

### Botones de control de combustible

Los iconos de los botones de detener surtidor, ayuda solicitada, surtidor llamando y salida sin pagar parpadean. Los importes con signo + son para clientes que deben dinero y los importes con signo - son para dinero adeudado al cliente. Los siguientes botones de combustible representan el estado de un surtidor:

<table data-header-hidden><thead><tr><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/e4100f978dc6fd69e420e96b12e65424dc614d37" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor inactivo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/82503f4ea07e7fad611015a59afcef1a5d86c882" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor reservado</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>         <img src="/files/2d5476e6373835a74ecb0ab5f239d86f91802f9b" alt=""></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor llamando</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/1bce4623b6a7f811d3b1251dcdb27b217f2cfaf9" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor sin conexión</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/e8a577a891cb260d2d62881ca99ca70864262028" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor listo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/129cd88dec3c42263bd015c03b72e744f6400351" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Repostando</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/d5c7d09527a3a0411a758f0c6080f0a7185695f3" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Venta pospago acumulada</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/7029b2c7a17f8eaeb84ac1bc68cb024981d1fb40" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Importe de la venta</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/5f4ce470791e3003e6087943c986b6a65979a49d" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Autorizando: el cliente pasó la tarjeta en el DCR</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/12f31687f62ee43bc14ed2ff3b9aa0d7b8ae753a" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor detenido</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/7c8331fb80915bc813ce636711b7a8ff9b7accae" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Venta autorizada con tarjeta de crédito/DCR: el DCR está listo para despachar</td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/c121e63e1835a6e17d9b9f1dbb8d053229a21ca0" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Mensaje de red o ayuda solicitada</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/ba9c1327c907d003ed7b12344df68df2411891f3" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Venta prepaga</td><td valign="top"><img src="/files/d5498236a81ecf748e5eab39cfc94eb68303612e" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Repostando: venta de combustible DCR en curso</td></tr></tbody></table>

### Texto de color en los botones de combustible

El texto de color en los botones de combustible representa lo siguiente:

* &#x20;Rojo: eventos críticos que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor y tome medidas inmediatas.
* Amarillo: vigile el surtidor y tome medidas.
* Verde: eventos normales que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor; no se requiere ninguna acción.
* Negro y gris: temas claro y oscuro; el cajero no necesita tomar ninguna acción.

{% hint style="info" %}
&#x20;Para acceder a las funciones de \[OTHER FUEL] en Ruby2, se debe programar una tecla blanda. Consulte al gerente de la tienda para programar las teclas blandas.
{% endhint %}

### Venta de combustible prepago por importe

El cliente paga el importe del combustible antes de despachar. El combustible se registra por un importe específico en dólares. La venta debe cobrarse antes de que el sistema autorice el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el importe en dólares o cuando el tanque está lleno.

{% stepper %}
{% step %}
Pulse \[PREPAY] y marque el número de surtidor
{% endstep %}

{% step %}
Pulse \[ENTER]
{% endstep %}

{% step %}
Marque \<importe> y seleccione MOP para continuar o cobrar la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

<p align="center"><strong>O</strong></p>

{% stepper %}
{% step %}
Marque \<número de surtidor> y pulse \[PREPAY]
{% endstep %}

{% step %}
Marque \<importe> y seleccione MOP para continuar o cobrar la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Venta de combustible prepago por volumen

El cliente especifica el producto de combustible y el volumen, y luego paga el combustible antes de despachar. La venta debe cobrarse antes de que el sistema autorice el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el volumen especificado.

1\.       Pulse \[PREPAY] y marque el número de surtidor

2\.      Pulse \[ENTER] y luego pulse \[QTY]

3\.      Marque el volumen incluyendo dos decimales y pulse \[ENTER]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Marque \<número de surtidor> y pulse \[PREPAY]

2\.      Pulse \[QTY]

3\.      Marque el volumen incluyendo dos decimales y pulse \[ENTER]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

### Venta de combustible prepago con mercancía

La red preautoriza una tarjeta para una compra de combustible y solo cobra al cliente el importe realmente despachado.

1\.       Marque \<número de surtidor> y pulse \[PREPAY]

2\.      Marque \<importe>

3\.      Toque \[CREDIT] y pase la tarjeta por el lector de tarjetas

4\.      Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto

### Traslado de prepago de combustible

Esta función traslada una venta de combustible preestablecida o prepaga que no ha sido despachada desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

Para realizar esta función debe existir un prepago no despachado en el surtidor seleccionado para el traslado.

1. Pulse \[OTHER FUEL] y luego seleccione Mover punto de repostaje.
2. En la superposición, introduzca el número de surtidor desde el que se moverá.
3. En la superposición, introduzca el número de surtidor al que se moverá. La transacción de prepago se traslada al número de surtidor elegido.

### Combustible preestablecido

Una venta de combustible preestablecida se produce cuando se utiliza la función Combustible preestablecido para autorizar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la autorización es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor deja automáticamente de despachar cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se cobra después de despachar el combustible.

#### Venta de combustible preestablecida por importe en dólares

Una venta de combustible preestablecida por importe en dólares se produce cuando se utiliza la función Combustible preestablecido para autorizar una venta de combustible por un importe específico en dólares. El surtidor deja automáticamente de despachar cuando se alcanza el importe en dólares especificado.

1. Pulse \[FUEL PRESET], marque \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Marque \<importe> y toque \[OK] para autorizar el surtidor para despachar hasta el importe preestablecido en dólares.
3. &#x20; Toque \<número de surtidor> para agregar la venta a la transacción y pulse el método de pago (MOP)

#### Venta de combustible preestablecida por volumen

Una venta de combustible preestablecida por volumen se produce cuando se utiliza la función Combustible preestablecido para autorizar una venta de combustible por un volumen específico y se especifica el producto de combustible. El surtidor deja automáticamente de despachar cuando se alcanza el volumen o cuando el tanque está lleno. La venta se cobra después de despachar el combustible.

1. Pulse \[FUEL PRESET], marque \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Pulse \[QTY] y marque el volumen de combustible que se va a despachar (incluidos dos decimales) y toque \[OK]
3. Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto de combustible
4. El cliente despacha combustible hasta el volumen preestablecido
5. &#x20;Toque \<número de surtidor> para agregar la venta a la transacción
6. Pulse el método de pago (MOP)

### Resto en gas

Esta función permite que un cliente realice compras en la tienda, presente efectivo para el pago y solicite que el cajero ponga el “Resto en gas”. El sistema calcula el cambio debido y utiliza ese importe para prepagar el surtidor.

1. Registrar mercancía
2. &#x20;Marque \<importe>
3. Pulse \[REST IN GAS]. El sistema solicita el número de surtidor
4. Marque \<número de surtidor> y pulse \[ENTER] para que el sistema establezca el prepago por el importe calculado en el surtidor seleccionado&#x20;

### Venta de combustible pospago

En una venta pospago de combustible, la venta queda pendiente en el interior después de que el cliente despacha combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el punto de repostaje tiene ventas no cobradas o una venta acumulada, en el paso 1 se mostrará una superposición de detalle de combustible independiente; toque el cuadro de la venta de combustible correspondiente para incorporar la venta a la transacción.*
{% endhint %}

1. &#x20;Toque el icono de combustible correspondiente o pulse \<número de surtidor> y \[FUEL] para incorporar la venta a la transacción y pulse \[TOTAL]
2. Cobre la venta y toque el método de pago (MOP) correcto

### Exención o adición de impuesto al combustible pospago

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “libre de impuestos” en el surtidor. El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago o permite al cajero eliminar impuestos, o partes de un impuesto, de una venta de combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;

*Disponible solo para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1. Toque el número de surtidor y Exención de impuesto al combustible o Adición de impuesto al combustible
2. &#x20;En la lista de Exención o Adición de impuesto al combustible, toque la exención o adición correcta

Se puede acceder a la Exención de impuesto al combustible y a la Adición de impuesto al combustible de una de las siguientes formas:

* Pulse la tecla programable
* Use las funciones de otros combustibles
* &#x20;Toque el número de surtidor y luego el elemento de línea

### Venta manual de combustible

Use la tecla \[MANUAL FUEL] para introducir manualmente una venta de combustible en el sistema. Normalmente se utiliza para los dispensadores que no están conectados al sistema.

1. Marque el precio de la venta de combustible y toque \[MANUAL FUEL]
2. &#x20;Marque \<número de surtidor> y pulse \[ENTER]
3. En la lista de productos de combustible, toque el nombre del producto de combustible o marque \<número de producto de combustible> y pulse \[ENTER]

### Descuento de combustible con tecla de descuento de combustible

El Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible aplica un descuento a las compras de combustible por un importe fijo en dólares por galón. El cajero puede indicar el número de galones/litros al que se aplicará el descuento o el descuento puede aplicarse a todo el importe de combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Los descuentos de combustible se pueden usar en ventas de combustible pospago.* El combustible despachado a una tarifa de descuento POP no es elegible para recibir un descuento mediante la tecla \[FUEL DISC].
{% endhint %}

1. &#x20;Toque \<número de surtidor> y el descuento se aplica al total de combustible despachado: toque o pulse \[FUEL DISC]
2. Marque el número de galones al que se debe aplicar el descuento o pulse \[ENTER] para aplicar el descuento al volumen total despachado

### Borrar reserva y poner en inactivo

La función Borrar reserva elimina el estado “Reservado” de un surtidor prepago. Esto puede ocurrir cuando las comunicaciones de combustible se interrumpen temporalmente y luego se restablecen.

En una venta de combustible prepaga, borre la que está en estado “Reservado” y que no tiene que ser despachada.

1\.       Toque \<número de surtidor> y pulse \[PREPAY]

2\.      Pulse \[STOP] y \[OK] para cambiar el estado de la venta de combustible prepaga a venta pendiente o reembolso

Para borrar el surtidor:

1\.       Toque \<número de surtidor> y pulse \[TOTAL]

2\.      Toque el método de pago (MOP) utilizado originalmente para la transacción prepaga

### Borrar reserva usando el botón Borrar reserva

1\.       Seleccione el número de surtidor en el panel de combustible

2\.      Seleccione el botón ‘CLEAR RESERVE’

### Prueba de surtidor

{% hint style="info" %}
&#x20;*La Prueba de surtidor es un tipo de pago que solo acepta ventas de combustible pospago.*
{% endhint %}

El MOP Prueba de surtidor cierra una venta en la que la tienda bombea una cantidad de prueba de combustible en un recipiente y se registra como una venta. Cuando el combustible se devuelve al tanque, la venta se trata como una No venta. El combustible se despacha normalmente y luego se cobra con el MOP “Prueba de surtidor”.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el sitio tiene la configuración de “Auto Collect” establecida en “Cash” o “All”, y si el sitio tiene un técnico realizando calibraciones, establezca “Auto Collect” en “None” desde Cliente de configuración > Configurar Pista > Fuel Config > Fueling Positions en los surtidores que se estén calibrando.*
{% endhint %}

Se imprime un recibo con las palabras "PUMP TEST" en la parte inferior

1. Toque \<número de surtidor> y pulse \[TOTAL]
2. Toque \[PUMP TEST] o pulse \[OTHER MOP] y luego toque Prueba de surtidor en

   Lista de otros MOP

### Impresión de ticket de combustible

Esta función vuelve a imprimir los recibos de transacciones de combustible pospago.

1\.       Pulse \[TICKET PRINT]

2\.      Elija una transacción para imprimir

Para buscar recibos de transacciones que contengan combustible, siga estos pasos:

1\.       Pulse \[TICKET PRINT]

2\.      En la superposición, pulse \[ADVANCED OPTIONS]

3\.      En el menú Advanced Options - Multi Select Allowed, seleccione Solo combustible

4\.      Pulse \[SHOW LIST] para mostrar una lista filtrada por Solo combustible

5\.      Elija una transacción para imprimir

### Impresión de ticket DCR

Vuelve a imprimir los recibos de DCR y de transacciones prepaga completadas.

1\.       Marque el número de surtidor

2\.      Pulse \[VIEW]

3\.      Toque \[Reprint DCR Tran]

4\.      Elija una transacción para imprimir

### Convertir combustible

Si un cliente despacha combustible en un nivel de precio pero quiere pagar en el otro nivel de precio, use la función Convertir combustible para cambiarlo.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o acumulada deseada.

3\.      Toque \[Fuel Convert]

4\.      Si el cliente desea comprar mercancía, marque el/los artículo(s)

5\.      Introduzca el método de pago del cliente

### Aprobar un surtidor que está llamando

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[APPROVE].

### Aprobar todos los surtidores que están llamando

Pulse \[APPROVE].

Que un punto de repostaje pueda aprobarse antes de que un cliente despache combustible depende de las siguientes condiciones operativas:

* Aprobación automática: si “Autoapproval” está habilitado para un número de surtidor específico, no es necesario aprobar el surtidor antes de que un cliente despache combustible.
* Aprobar un surtidor específico: en todos los casos, se puede aprobar un surtidor específico si el número de surtidor se marca antes de \[APPROVE]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  nn APROBANDO nn APROBADO
* &#x20;Aprobar todos los surtidores: si está habilitado, todos los puntos de repostaje que soliciten aprobación pueden aprobarse al mismo tiempo pulsando la tecla \[APPROVE]. Si no está habilitado, aún se puede aprobar un surtidor específico marcando el número de surtidor antes de pulsar \[APPROVE]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  APROBANDO SURTIDORES LLAMANDO SURTIDORES APROBADOS

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si se aprueba un surtidor mientras la caja registradora está abierta, el cambio de esa transacción sigue mostrándose. El diario registra las aprobaciones de surtidores.*
{% endhint %}

### Desaprobar un surtidor

Desapruebe un surtidor que está aprobado pero aún no ha comenzado a despachar.

Seleccione el número de surtidor y pulse \[STOP].

### Reiniciar un surtidor detenido

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[APPROVE].

Se puede reiniciar un surtidor si el sistema está configurado para permitir el reinicio de un surtidor o si el surtidor se detiene desde el POS (tecla \[STOP]) y se cumple una de las siguientes condiciones:

* ■         La transacción en el surtidor no ha terminado.
* ■         El surtidor es de la marca Dresser®/Wayne®.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente al aprobar un surtidor que ha caducado o ha sido detenido (también llamado reaprobación o reinicio) (‘nn’= el número de surtidor):

nn REINICIANDO nn REINICIADO

### Detener/Desaprobar

La tecla \[STOP] hace una de las siguientes cosas:

* ■         Detiene el despacho de combustible en un surtidor específico o en todos los surtidores.
* ■         Desaprueba un surtidor o todos los surtidores aprobados que no han comenzado a despachar.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente si se detiene un surtidor (‘nn’= número de surtidor):

nn DETENIENDO nn DETENIDO

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente cuando se detienen todos los surtidores:

DETENIENDO TODOS LOS SURTIDORES TODOS LOS SURTIDORES DETENIDOS

### Detener un surtidor

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[STOP].

### Detener todos los surtidores

Pulse \[STOP].

### Ver ventas de combustible

La función Ver muestra el estado de las ventas de combustible actuales. La información que se muestra depende del fabricante del surtidor. Algunos surtidores envían información a medida que se despacha el combustible. Otros surtidores envían información solo después de que finaliza el despacho, y muestran únicamente el punto de repostaje, el indicador actual/acumulado y el estado del surtidor mientras se despacha el combustible.

Hay dos tipos de vista: ventas pendientes y ventas de combustible.

#### Ver ventas de combustible pendientes

1\.       Pulse \[VIEW]. Aparecen todas las ventas de combustible pendientes.

2\.      Pulse \[EXIT].

Se muestran el número de surtidor, el estado (‘C’ = actual, ‘S’ = acumulado) y el importe pendiente. Se listan hasta ocho ventas. Si hay más de ocho ventas, una flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que hay más. Pulse \[VIEW] para ver el resto de las ventas.

Si no hay ventas pendientes, se muestra “NO HAY VENTAS PENDIENTES” hasta que se ejecute otra función de ventas.

### Ver estado del surtidor

Compruebe el estado de la venta de combustible o el estado del surtidor de la venta actual o de la segunda venta (acumulada).

1. &#x20;Marque el número de surtidor.
2. Pulse \[VIEW]. El símbolo > apunta a la venta actual.
3. Pulse \[VIEW] de nuevo. El símbolo > apunta a la venta acumulada.
4. Pulse \[VIEW] de nuevo. Aparecen el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible de la venta actual.
5. Pulse \[VIEW] de nuevo. Aparecen el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible de la venta acumulada.
6. Pulse \[VIEW] para repetir el ciclo (pasos 2 a 5).

#### Estado del surtidor

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">AUTORIZADO</td><td>El surtidor está autorizado, pero no ha comenzado el despacho.</td></tr><tr><td valign="top">LLAMANDO</td><td>El cliente ha levantado la manija y está solicitando autorización para despachar combustible.</td></tr><tr><td valign="top">REPOSTANDO</td><td>Se está despachando combustible.</td></tr><tr><td valign="top">INACTIVO</td><td>El surtidor no está en uso.</td></tr><tr><td valign="top">PAPEL BAJO</td><td>El papel del recibo en el lector de tarjetas del dispensador está bajo.</td></tr><tr><td valign="top">SIN CONEXIÓN</td><td>El controlador del surtidor no se está comunicando con el dispensador.</td></tr><tr><td valign="top">RESERVADO</td><td>El surtidor se está pagando por adelantado y permanece bloqueado hasta que la transacción se complete.</td></tr><tr><td valign="top">DETENIDO</td><td>Un cajero ha detenido el surtidor pulsando [STOP].</td></tr></tbody></table>

#### Estado de la venta de combustible<br>

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th valign="top">Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">OCUPADO</td><td valign="top">El surtidor está en uso (pero no necesariamente repostando activamente).</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>PENDIENTE</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El cliente ha terminado de despachar y la venta o el reembolso está pendiente.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>RETENIDO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta ya se ha incluido en una transacción en otro POS o en el ticket actual.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>VENDIDO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta de combustible ya se ha cobrado.</p></td></tr></tbody></table>

### Otro combustible

La función Otros combustibles es una tecla blanda y contiene un menú con las siguientes funciones:

* ■         Mover punto de repostaje
* ■         Convertir MOP de combustible
* ■         Descuento de combustible
* ■         Combustible preestablecido
* ■         Descuento POP manual
* ■         Exención de impuesto al combustible
* ■         Adición de impuesto al combustible

#### Mover punto de repostaje

Esta función traslada una venta de combustible preestablecida o prepaga que no ha sido despachada desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

El siguiente mensaje se imprime en el diario (‘n1’ = el surtidor original; ‘n2’= el surtidor al que se mueve la venta):

FP MOVE DESDE SURTIDOR N.º n1 HASTA SURTIDOR N.º n2

1\.       Toque \[FP MOVE]

2\.      Introduzca el número de surtidor actual y seleccione OK

3\.      Introduzca el nuevo número de surtidor y seleccione OK

&#x20;                           **O**

1\.       Pulse \[OTHER FUEL]

2\.      Seleccione la función Mover punto de repostaje

3\.      Marque el número de surtidor actual

4\.      Marque el nuevo número de surtidor y luego seleccione OK

#### Convertir MOP de combustible

La función Convertir combustible cambia el nivel de precio del elemento de línea de combustible de contado a crédito o de crédito a contado.

El precio final del combustible en la transacción se basará en el nuevo nivel de precio.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o acumulada deseada.

3\.      Pulse \[Other Fuel] y seleccione Convertir MOP de combustible

4\.      Si el cliente desea comprar mercancía, agregue el/los artículo(s)

5\.      Cobre y complete la venta

#### Descuento de combustible

La función Descuento de combustible aplica un descuento a las compras de combustible por un importe fijo en dólares por galón. El cajero indica el número de galones/litros al que se aplicará el descuento o el descuento puede aplicarse a todo el importe de combustible.

Los descuentos de combustible se pueden usar en ventas de combustible preestablecidas o pospago.

La función Descuento de combustible puede configurarse como una tecla \[FUEL DISC] independiente o como una opción de menú bajo la tecla \[OTHER FUEL].

1\.       Muestre la venta de combustible en la pantalla

2\.      Haga una de las siguientes cosas:

* &#x20;Si el descuento se aplica a una parte del combustible despachado, marque el importe (galones/litros) y pulse la tecla \[FUEL DISC]
* &#x20;Si el descuento se aplica a la totalidad del combustible despachado, solo pulse \[FUEL DISC]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Pulse \[OTHER FUEL], pulse Descuento de combustible y luego pulse \[ENTER]

2\.      Haga una de las siguientes cosas:

* Si el descuento se aplica a una parte del combustible despachado, marque el importe (galones/litros) y pulse \[ENTER]
* Si el descuento se aplica a la totalidad del combustible despachado, pulse \[ENTER]

#### Combustible preestablecido

Una venta de combustible preestablecida se produce cuando se utiliza la función Combustible preestablecido para autorizar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la autorización es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor deja automáticamente de despachar cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se cobra después de despachar el combustible.

**Venta de combustible preestablecida por importe en dólares**

1\.       Pulse \[OTHER FUEL], pulse la función Combustible preestablecido y luego pulse \[ENTER]

2\.      Marque el número de surtidor y pulse \[ENTER]

3\.      Marque el importe en dólares

4\.      Pulse \[ENTER] o el método de pago

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Marque el número de surtidor y pulse \[FUEL PRESET]

2\.      Marque el importe en dólares y luego pulse \[ENTER] o el método de pago

El cliente despacha combustible antes de pagar.

**Venta de combustible preestablecida por volumen**

1. &#x20;Pulse \[OTHER FUEL] y luego pulse la función Combustible preestablecido
2. Pulse \[ENTER] y marque el número de surtidor y luego pulse \[ENTER]
3. Pulse \[QTY] y marque el volumen de combustible que se va a despachar (incluidos dos decimales)
4. Pulse \[ENTER] o el método de pago y pulse el producto de combustible que se va a comprar y luego pulse \[ENTER]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1. Marque el número de surtidor, pulse \[FUEL PRESET] y luego pulse \[QTY]
2. Marque el volumen de combustible que se va a despachar (incluidos dos decimales)
3. Pulse \[ENTER] o el método de pago y luego pulse el producto de combustible que se va a comprar y después pulse \[ENTER]

#### Descuento POP manual

Esta es una opción que puede proporcionar un cupón o un código POP gratuito (con tipo de programa Básico + Código). El cajero tiene la opción de ofrecer el premio a los clientes a su discreción; quizás a un cliente especialmente fiel o a un cliente que haya sufrido alguna molestia percibida.

1\.       Toque \[OTHER FUEL]

2\.      En el menú de funciones de otros combustibles, seleccione \[Descuento POP manual]

3\.      En el menú de premio POP, toque \[Generate Code] o \[Generate Coupon]

4\.      Se imprime el código o el cupón

#### Exención de impuesto al combustible

Esta función permite eximir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “libre de impuestos” en el surtidor.

{% hint style="info" %}
El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago.
{% endhint %}

1\.       Marque el número de surtidor, pulse \[FUEL] y luego pulse \[OTHER FUEL]

2\.      Pulse Exención de impuesto al combustible y pulse \[ENTER]

3\.      Seleccione la exención de impuesto al combustible en el menú

4\.      Pulse \[ENTER]

#### Adición de impuesto al combustible

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra un precio “libre de impuestos” en el surtidor.

{% hint style="info" %}
&#x20;*El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1\.       Marque el número de surtidor, pulse \[FUEL] y luego pulse \[OTHER FUEL]

2\.      Pulse Adición de impuesto al combustible y pulse \[ENTER]

3\.      Seleccione la adición de impuesto al combustible en el menú

4\.      Pulse \[ENTER]

## Configuración de ventas de combustible

Consulte la sección "Configuración de Fuel Manager" en el tema Fuel Manager para obtener detalles de configuración.

Para configurar la Prueba de surtidor, consulte la sección "Configuración de MOP" del tema Métodos de pago.

## Informes

Consulte el tema Informes para ver varios informes relacionados con las ventas de combustible.

## Solución de problemas

<table><thead><tr><th valign="top">#</th><th valign="top">Mensaje</th><th valign="top">Descripción/acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1274</p></td><td valign="top"><p> </p><p>PRECIO DE COMBUSTIBLE NO CONFIGURADO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se introdujo una venta para un producto de combustible que no tiene un precio configurado en el sistema.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1142</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ENTRADA NO VÁLIDA</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se realiza una selección no válida cuando se intenta una exención de impuesto al combustible. El menú de impuesto al combustible se vuelve a mostrar y el usuario puede volver a introducir la selección.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1259</p></td><td valign="top"><p> </p><p>IMPUESTOS SOBRE EL COMBUSTIBLE NO DEFINIDOS</p></td><td valign="top"><p> </p><p>No se han definido exenciones de impuestos sobre el combustible en el archivo de exenciones de impuestos sobre el combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5008</p></td><td valign="top"><p> </p><p>RÓTULO FPD SIN CONEXIÓN</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El controlador del rótulo de precios de combustible no responde al controlador.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5009</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ERROR DE SONDEO FPD</p></td><td valign="top"><p> </p><p>La comunicación entre el controlador y el controlador del rótulo de precios de combustible funciona, pero el controlador del rótulo de precios de combustible indica que una posición del rótulo está fuera de línea. Hay un problema con un rótulo en particular o con varios rótulos.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1260</p></td><td valign="top"><p> </p><p>LA EXENCIÓN DEBE IR ANTES DEL % DE DESCUENTO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó aplicar una exención de impuestos sobre el combustible a combustible con descuento. Aplique primero la exención de impuestos y luego aplique el descuento al combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1266</p></td><td valign="top"><p> </p><p>EL IMPUESTO SOBRE EL COMBUSTIBLE YA SE HA AÑADIDO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó añadir un impuesto sobre el combustible usando la función de adición de impuesto sobre el combustible y el departamento de combustible de ese artículo ya tiene un impuesto sobre el combustible asignado.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1273</p></td><td valign="top"><p> </p><p>EL IMPUESTO SOBRE EL COMBUSTIBLE NO SE PERMITE CON % DE DESCUENTO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intenta aplicar un descuento usando la tecla [DISC] a un artículo que tiene aplicada una exención de impuesto sobre el combustible, o se intenta aplicar una exención de impuesto sobre el combustible a un artículo que ya tiene un descuento aplicado.</p></td></tr></tbody></table>

&#x20;


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-57.00/cug-57.00-es/referencia-de-usuario-de-commander-57.00/ventas-de-combustible.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
