> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://docs.verifone.com/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://docs.verifone.com/cug-57.00/cug-57.00-es/referencia-de-usuario-de-commander-57.00/ventas-de-combustible.md).

# Ventas de combustible

## Descripción general

Una venta de combustible puede formar parte de cualquier transacción de venta permitida, ya sea dentro en el terminal o fuera en el lector de tarjetas del dispensador (DCR).

## Uso de las ventas de combustible

Las siguientes son las funciones de ventas de combustible:

* [Venta de combustible prepago por importe](#prepay-fuel-sale-by-amount)
* [Venta de combustible prepago por volumen](#prepay-fuel-sale-by-volume)
* [Venta de combustible prepago con mercancía](#prepay-fuel-sale-with-merchandise)
* [Movimiento de prepago de combustible](#fuel-prepay-move)
* [Venta de combustible preconfigurada por importe en dólares](#preset-fuel-sale-by-dollar-amount)
* [Venta de combustible preconfigurada por volumen](#preset-fuel-sale-by-volume)
* [Resto en gasolina](#rest-in-gas)
* [Venta de combustible pospago](#postpay-fuel-sale)
* [Exención o adición de impuesto al combustible pospago](#postpay-fuel-tax-exemption-or-addition)
* [Venta manual de combustible](#manual-fuel-sale)
* [Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible](#fuel-discount-with-fuel-disc-key)
* [Borrar reserva y poner en inactivo](#clear-reserve-and-place-in-idle)
* [Prueba de surtidor](#pump-test)
* [Impresión de ticket de combustible](#fuel-ticket-print)
* [Impresión de ticket DCR](#dcr-ticket-print)
* [Convertir combustible](#fuel-convert)
* [Aprobar un surtidor en llamada](#approve-one-calling-pump)
* [Aprobar todos los surtidores en llamada](#approve-all-calling-pumps)
* [Desaprobar un surtidor](#disapprove-a-pump)
* [Reiniciar un surtidor detenido](#restarting-a-stopped-pump)
* [Detener/Desaprobar](#stop-disapprove)
* [Detener un surtidor](#stop-one-pump)
* [Detener todos los surtidores](#stop-all-pumps)
* [Ver ventas de combustible](#view-fuel-sales)
* [Ver ventas de combustible pendientes](#view-due-fuel-sales)
* [Ver estado del surtidor](#view-pump-status)
* [Otro combustible](#other-fuel)

### Botones de control de combustible

Los iconos de los botones para detener el surtidor, ayuda solicitada, surtidor llamando y salida sin pagar parpadean. Los importes con el signo + son para clientes que deben dinero e importes con el signo - son para dinero adeudado al cliente. Los siguientes botones de combustible representan el estado de un surtidor:

<table data-header-hidden><thead><tr><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th><th valign="top"></th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td><td valign="top">Icono</td><td valign="top">Descripción</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/e4100f978dc6fd69e420e96b12e65424dc614d37" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor inactivo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/82503f4ea07e7fad611015a59afcef1a5d86c882" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor reservado</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>         <img src="/files/2d5476e6373835a74ecb0ab5f239d86f91802f9b" alt=""></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor llamando</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/1bce4623b6a7f811d3b1251dcdb27b217f2cfaf9" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor fuera de línea</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/e8a577a891cb260d2d62881ca99ca70864262028" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor listo</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/129cd88dec3c42263bd015c03b72e744f6400351" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Abasteciendo</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/d5c7d09527a3a0411a758f0c6080f0a7185695f3" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Venta pospago apilada</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/7029b2c7a17f8eaeb84ac1bc68cb024981d1fb40" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Importe de la venta</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/5f4ce470791e3003e6087943c986b6a65979a49d" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Autorizando: el cliente ha pasado la tarjeta por el DCR</p></td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/12f31687f62ee43bc14ed2ff3b9aa0d7b8ae753a" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top"><p> </p><p>Surtidor detenido</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/7c8331fb80915bc813ce636711b7a8ff9b7accae" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Venta autorizada con tarjeta de crédito/DCR: DCR listo para despachar</td><td valign="top"><p> </p><p><img src="/files/c121e63e1835a6e17d9b9f1dbb8d053229a21ca0" alt="" data-size="original"></p></td><td valign="top">Mensaje de red o ayuda solicitada</td></tr><tr><td valign="top"><img src="/files/ba9c1327c907d003ed7b12344df68df2411891f3" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Venta prepago</td><td valign="top"><img src="/files/d5498236a81ecf748e5eab39cfc94eb68303612e" alt="" data-size="original"></td><td valign="top">Abasteciendo: venta de combustible DCR en curso</td></tr></tbody></table>

### Texto coloreado en los botones de combustible

El texto coloreado en los botones de combustible representa lo siguiente:

* &#x20;Rojo: eventos críticos que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor y tome medidas inmediatas.
* Amarillo: vigile el surtidor y actúe.
* Verde: eventos normales que ocurren en el surtidor. Vigile el surtidor; no se requiere ninguna acción.
* Negro y gris: temas claro y oscuro; el cajero no necesita tomar ninguna acción.

{% hint style="info" %}
&#x20;Para acceder a las funciones de \[OTRO COMBUSTIBLE] en Ruby2, es necesario programar una tecla suave. Consulte al gerente de la tienda para programar las teclas suaves.
{% endhint %}

### Venta de combustible prepago por importe

El cliente paga el importe del combustible antes del despacho. El combustible se ingresa por un importe específico en dólares. La venta debe cobrarse antes de que el sistema apruebe el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el importe en dólares o cuando el tanque está lleno.

{% stepper %}
{% step %}
Pulse \[PREPAGO] y teclee el número de surtidor
{% endstep %}

{% step %}
Pulse \[ENTER]
{% endstep %}

{% step %}
Teclee \<importe> y seleccione el MOP para continuar o cobrar la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

<p align="center"><strong>O</strong></p>

{% stepper %}
{% step %}
Teclee \<número de surtidor> y pulse \[PREPAGO]
{% endstep %}

{% step %}
Teclee \<importe> y seleccione el MOP para continuar o cobrar la transacción
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Venta de combustible prepago por volumen

El cliente especifica el producto de combustible y el volumen y luego paga el combustible antes del despacho. La venta debe cobrarse antes de que el sistema apruebe el surtidor. El surtidor se detiene cuando se alcanza el volumen especificado.

1\.       Pulse \[PREPAGO] y teclee el número de surtidor

2\.      Pulse \[ENTER] y luego pulse \[CANT.]

3\.      Teclee el volumen, incluidos dos decimales, y pulse \[ENTER]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Teclee \<número de surtidor> y pulse \[PREPAGO]

2\.      Pulse \[CANT.]

3\.      Teclee el volumen, incluidos dos decimales, y pulse \[ENTER]

4\.      En la lista de productos de combustible, seleccione el producto de combustible y cobre la transacción

### Venta de combustible prepago con mercancía

La red preautoriza una tarjeta para una compra de combustible y solo cobra al cliente el importe realmente despachado.

1\.       Teclee \<número de surtidor> y pulse \[PREPAGO]

2\.      Teclee \<importe>

3\.      Toque \[CRÉDITO] y pase la tarjeta por el lector de tarjetas

4\.      Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto

### Movimiento de prepago de combustible

Esta función mueve una venta de combustible preconfigurada o prepago que no ha sido despachada desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

Para realizar esta función debe existir en el surtidor seleccionado un prepago sin despachar para moverlo.

1. Pulse \[OTRO COMBUSTIBLE] y luego seleccione Movimiento de punto de abastecimiento.
2. En la superposición, introduzca el número de surtidor de origen.
3. En la superposición, introduzca el número de surtidor de destino. La transacción de prepago se mueve al número de surtidor elegido.

### Preconfiguración de combustible

Una venta de combustible preconfigurada se produce cuando se usa la función Combustible preconfigurado para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la aprobación es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

#### Venta de combustible preconfigurada por importe en dólares

Una venta de combustible preconfigurada por importe en dólares se produce cuando se usa la función Combustible preconfigurado para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares especificado.

1. Pulse \[PRECONFIGURAR COMBUSTIBLE], teclee \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Teclee \<importe> y toque \[OK] para autorizar el surtidor para abastecer hasta el importe preconfigurado en dólares.
3. &#x20; Toque \<número de surtidor> para añadir la venta a la transacción y pulse el método de pago (MOP)

#### Venta de combustible preconfigurada por volumen

Una venta de combustible preconfigurada por volumen se produce cuando se usa la función Combustible preconfigurado para aprobar una venta de combustible por un volumen específico y especificar el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el volumen o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

1. Pulse \[PRECONFIGURAR COMBUSTIBLE], teclee \<número de surtidor> y toque \[OK]
2. &#x20;Pulse \[CANT.] y teclee el volumen del combustible que se despachará (incluidos dos decimales) y toque \[OK]
3. Si se muestra la lista de productos de combustible, toque el producto de combustible
4. El cliente despacha combustible hasta el volumen preconfigurado
5. &#x20;Toque \<número de surtidor> para añadir la venta a la transacción
6. Pulse el método de pago (MOP)

### Resto en gasolina

Esta función permite que un cliente realice compras en la tienda, presente efectivo como pago y solicite que el cajero ponga el "resto en gasolina". El sistema calcula el cambio debido y usa ese importe para prepagar el surtidor.

1. Registrar mercancía
2. &#x20;Teclee \<importe>
3. Pulse \[RESTO EN GASOLINA]. El sistema solicita el número de surtidor
4. Teclee \<número de surtidor> y pulse \[ENTER] para que el sistema establezca el prepago por el importe calculado en el surtidor seleccionado&#x20;

### Venta de combustible pospago

En una venta de combustible pospago, la venta queda pendiente dentro de la tienda después de que el cliente despacha combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el punto de abastecimiento tiene ventas no cobradas o una venta apilada, en el paso 1 se mostrará una superposición separada de detalles de combustible; toque el cuadro de venta de combustible apropiado para incorporar la venta a la transacción.*
{% endhint %}

1. &#x20;Toque el icono de combustible apropiado o pulse \<número de surtidor> y \[COMBUSTIBLE] para incorporar la venta a la transacción y pulse \[TOTAL]
2. Cobre la venta y toque el método de pago (MOP) correcto

### Exención o adición de impuesto al combustible pospago

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra en el surtidor un precio "libre de impuestos". El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago o permite al cajero quitar impuestos, o parte de un impuesto, de una venta de combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;

*Disponible solo para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1. Toque el número de surtidor y Exención de impuesto al combustible o Adición de impuesto al combustible
2. &#x20;En la lista de Exención o Adición de impuesto al combustible, toque la exención o adición correcta

Se puede acceder a Exención de impuesto al combustible y Adición de impuesto al combustible de una de las siguientes maneras:

* Pulse la tecla suave
* Use las funciones de otro combustible
* &#x20;Toque el número de surtidor y luego el elemento de línea

### Venta manual de combustible

Use la tecla \[COMBUSTIBLE MANUAL] para ingresar manualmente una venta de combustible en el sistema. Esto se usa normalmente para los dispensadores que no están conectados al sistema.

1. Teclee el precio de la venta de combustible y toque \[COMBUSTIBLE MANUAL]
2. &#x20;Teclee \<número de surtidor> y pulse \[ENTER]
3. En la lista de productos de combustible, toque el nombre del producto de combustible o teclee \<número de producto de combustible> y pulse \[ENTER]

### Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible

El Descuento de combustible con la tecla de descuento de combustible descuenta las compras de combustible en una cantidad fija de dólares por galón. El cajero puede indicar el número de galones/litros a descontar o el descuento puede aplicarse al importe total del combustible.

{% hint style="info" %}
&#x20;*Los descuentos de combustible pueden utilizarse en ventas de combustible pospago.* El combustible despachado a una tarifa de descuento POP no puede recibir un descuento mediante la tecla \[DESC. COMBUSTIBLE].
{% endhint %}

1. &#x20;Toque \<número de surtidor> y el descuento se aplica al total del combustible despachado: Toque o pulse \[DESC. COMBUSTIBLE]
2. Teclee el número de galones al que debe aplicarse el descuento o pulse \[ENTER] para aplicar el descuento al volumen total despachado

### Borrar reserva y poner en inactivo

La función Borrar reserva elimina el estado "Reservado" de un surtidor prepago. Esto puede ocurrir cuando las comunicaciones de combustible se interrumpen temporalmente y luego se restablecen.

En una venta de combustible prepaga, borre la venta que está en estado "Reservado" y que no tiene que despacharse.

1\.       Toque \<número de surtidor> y pulse \[PREPAGO]

2\.      Pulse \[STOP] y \[OK] para cambiar el estado de la venta de combustible prepaga a Venta pendiente o Reembolso

Para borrar el surtidor:

1\.       Toque \<número de surtidor> y pulse \[TOTAL]

2\.      Toque el método de pago (MOP) utilizado originalmente para la transacción prepaga

### Borrar reserva con el botón Borrar reserva

1\.       Seleccione el número de surtidor en el panel de combustible

2\.      Seleccione el botón "BORRAR RESERVA"

### Prueba de surtidor

{% hint style="info" %}
&#x20;*La Prueba de surtidor es un tipo de pago que acepta solo ventas de combustible pospago.*
{% endhint %}

El MOP Prueba de surtidor cierra una venta en la que la tienda bombea una cantidad de prueba de combustible en un recipiente, y se registra como una venta. Cuando el combustible se devuelve al tanque, la venta se trata como una No venta. El combustible se despacha normalmente y luego se cobra con el MOP "Prueba de surtidor".

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si el sitio tiene la configuración de "Cobro automático" establecida en "Efectivo" o "Todo", y si el sitio tiene un técnico realizando calibraciones, establezca "Cobro automático" en "Ninguno" desde Cliente de configuración > Configurar Pista > Configuración de combustible > Posiciones de abastecimiento en el/los surtidor(es) que se están calibrando.*
{% endhint %}

Se imprime un recibo con las palabras "PUMP TEST" en la parte inferior

1. Toque \<número de surtidor> y pulse \[TOTAL]
2. Toque \[PRUEBA DE SURTIDOR] o pulse \[OTRO MOP] y luego toque Prueba de surtidor en

   la lista de Otro MOP

### Impresión de ticket de combustible

Esta función vuelve a imprimir los recibos de transacciones de combustible pospago.

1\.       Pulse \[IMPRIMIR TICKET]

2\.      Elija una transacción para imprimir

Para buscar recibos de transacción que contengan combustible, siga estos pasos:

1\.       Pulse \[IMPRIMIR TICKET]

2\.      En la superposición, pulse \[OPCIONES AVANZADAS]

3\.      En el menú Opciones avanzadas - Se permite selección múltiple, seleccione Solo combustible

4\.      Pulse \[MOSTRAR LISTA] para mostrar una lista filtrada solo por combustible

5\.      Elija una transacción para imprimir

### Impresión de ticket DCR

Vuelve a imprimir los recibos de DCR y de transacciones prepago completadas.

1\.       Teclee el número de surtidor

2\.      Pulse \[VER]

3\.      Toque \[Reimprimir trans. DCR]

4\.      Elija una transacción para imprimir

### Convertir combustible

Si un cliente despacha combustible a un nivel de precio pero desea pagar en el otro nivel de precio, use la función Convertir combustible para cambiar.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o apilada deseada.

3\.      Toque \[Convertir combustible]

4\.      Si el cliente desea comprar mercancía, teclee el/los artículo(s)

5\.      Ingrese el método de pago del cliente

### Aprobar un surtidor en llamada

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[APROBAR].

### Aprobar todos los surtidores en llamada

Pulse \[APROBAR].

Que un punto de abastecimiento pueda aprobarse antes de que el cliente pueda despachar combustible depende de las siguientes condiciones operativas:

* Aprobación automática: si "Autoapproval" está habilitada para un número de surtidor específico, no es necesario aprobar el surtidor antes de que el cliente pueda despachar combustible.
* Aprobar surtidor específico: en todos los casos, se puede aprobar un surtidor específico si el número de surtidor se teclea antes de \[APROBAR]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  nn APROBANDO nn APROBADO
* &#x20;Aprobar todos los surtidores: si está habilitado, todos los puntos de abastecimiento que soliciten aprobación pueden aprobarse al mismo tiempo pulsando la tecla \[APROBAR]. Si no está habilitado, todavía se puede aprobar un surtidor específico tecleando el número de surtidor antes de pulsar \[APROBAR]. Se muestran brevemente dos mensajes:\
  APROBANDO SURTIDORES LLAMANDO SURTIDORES LLAMANDO APROBADOS

{% hint style="info" %}
&#x20;*Si se aprueba un surtidor mientras la caja registradora está abierta, el cambio de esa transacción sigue mostrándose. El diario registra las aprobaciones de surtidor.*
{% endhint %}

### Desaprobar un surtidor

Desapruebe un surtidor que está aprobado pero aún no ha comenzado a despachar.

Seleccione el número de surtidor y pulse \[STOP].

### Reiniciar un surtidor detenido

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[APROBAR].

Un surtidor puede reiniciarse si el sistema está configurado para permitir su reinicio o si el surtidor se detiene desde el POS (tecla \[STOP]) y se cumple una de las siguientes condiciones:

* ■         La transacción en el surtidor no ha finalizado.
* ■         El surtidor es de la marca Dresser®/Wayne®.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente cuando se aprueba un surtidor que ha expirado o se ha detenido (también llamado volver a aprobar o reiniciar) (‘nn’ = el número de surtidor):

nn REINICIANDO nn REINICIADO

### Detener/Desaprobar

La tecla \[STOP] hace una de las siguientes acciones:

* ■         Detiene el despacho de combustible en un surtidor específico o en todos los surtidores.
* ■         Desaprueba un surtidor o todos los surtidores aprobados que no han comenzado a despachar.

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente si un surtidor se detiene (‘nn’ = número de surtidor):

nn DETENIENDO nn DETENIDO

Los dos mensajes siguientes se muestran brevemente cuando se detienen todos los surtidores:

DETENIENDO TODOS LOS SURTIDORES TODOS LOS SURTIDORES DETENIDOS

### Detener un surtidor

1\.       Seleccione el número de surtidor.

2\.      Pulse \[STOP].

### Detener todos los surtidores

Pulse \[STOP].

### Ver ventas de combustible

La función Ver muestra el estado de las ventas de combustible actuales. La información que se muestra depende del fabricante del surtidor. Algunos surtidores envían información a medida que se despacha el combustible. Otros surtidores envían información solo después de que finaliza el despacho y muestran únicamente el punto de abastecimiento, el indicador actual/apilado y el estado del surtidor mientras se despacha el combustible.

Hay dos tipos de vista: ventas pendientes y ventas de combustible.

#### Ver ventas de combustible pendientes

1\.       Pulse \[VER]. Aparecen todas las ventas de combustible pendientes.

2\.      Pulse \[SALIR].

Se muestran el número de surtidor, el estado (‘C’ = actual, ‘S’ = apilada) y el importe pendiente. Se enumeran hasta ocho ventas. Si hay más de ocho ventas, una flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica que hay más. Pulse \[VER] para ver el resto de las ventas.

Si no hay ventas pendientes, se muestra "NO DUE SALES" hasta que se ejecute otra función de ventas.

### Ver estado del surtidor

Compruebe el estado de la venta de combustible o el estado del surtidor de la venta actual o de la segunda venta (apilada).

1. &#x20;Teclee el número de surtidor.
2. Pulse \[VER]. El > apunta a la venta actual.
3. Pulse \[VER] de nuevo. El > apunta a la venta apilada.
4. Pulse \[VER] de nuevo. Aparece el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible actual.
5. Pulse \[VER] de nuevo. Aparece el estado del surtidor y la información detallada de la venta de combustible apilada.
6. Pulse \[VER] para repetir el ciclo (pasos 2 a 5).

#### Estado del surtidor

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">AUTORIZADO</td><td>El surtidor está aprobado, pero el despacho no ha comenzado.</td></tr><tr><td valign="top">LLAMANDO</td><td>El cliente ha levantado la manguera y solicita aprobación para despachar combustible.</td></tr><tr><td valign="top">ABASTECIENDO</td><td>Se está despachando combustible.</td></tr><tr><td valign="top">INACTIVO</td><td>El surtidor no está en uso.</td></tr><tr><td valign="top">PAPEL BAJO</td><td>El papel de recibos en el lector de tarjetas del dispensador está bajo.</td></tr><tr><td valign="top">FUERA DE LÍNEA</td><td>El controlador del surtidor no se comunica con el dispensador.</td></tr><tr><td valign="top">RESERVADO</td><td>El surtidor está en prepago y bloqueado hasta que la transacción se complete.</td></tr><tr><td valign="top">DETENIDO</td><td>Un cajero ha detenido el surtidor pulsando [STOP].</td></tr></tbody></table>

#### Estado de la venta de combustible<br>

<table><thead><tr><th valign="top">Estado</th><th valign="top">Descripción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">OCUPADO</td><td valign="top">El surtidor está en uso (pero no necesariamente abasteciendo activamente).</td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>PENDIENTE</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El cliente ha terminado de despachar y la venta o el reembolso está pendiente.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>EN ESPERA</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta ya se incluyó en una transacción en otro POS o en el ticket actual.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>VENDIDA</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Esta venta de combustible ya se ha cobrado.</p></td></tr></tbody></table>

### Otro combustible

La función Otro combustible es una tecla suave y contiene un menú de las siguientes funciones:

* ■         Movimiento de punto de abastecimiento
* ■         Convertir MOP de combustible
* ■         Descuento de combustible
* ■         Preconfiguración de combustible
* ■         Descuento POP manual
* ■         Exención de impuesto al combustible
* ■         Adición de impuesto al combustible

#### Movimiento de punto de abastecimiento

Esta función mueve una venta de combustible preconfigurada o prepago que no ha sido despachada desde el número de surtidor original a un nuevo número de surtidor.

El siguiente mensaje se imprime en el diario (‘n1’ = el surtidor original; ‘n2’ = el surtidor al que se mueve la venta):

MOV. FP DE SURTIDOR n1 A SURTIDOR n2

1\.       Toque \[MOV. FP]

2\.      Introduzca el número de surtidor actual y seleccione OK

3\.      Introduzca el nuevo número de surtidor y seleccione OK

&#x20;                           **O**

1\.       Pulse \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Seleccione la función Mover punto de abastecimiento

3\.      Teclee el número de surtidor actual

4\.      Teclee el nuevo número de surtidor y luego seleccione OK

#### Convertir MOP de combustible

La función Convertir combustible cambia el nivel de precio del elemento de línea de combustible de efectivo a crédito o de crédito a efectivo.

El precio final del combustible en la transacción se basará en el nuevo nivel de precio.

1\.       Toque el número de surtidor

2\.      Seleccione la transacción que se va a convertir tocando la venta actual o apilada deseada

3\.      Pulse \[Otro combustible] y seleccione Convertir MOP de combustible

4\.      Si el cliente desea comprar mercancía, añada el/los artículo(s)

5\.      Cobre y complete la venta

#### Descuento de combustible

La función Descuento de combustible descuenta las compras de combustible en una cantidad fija de dólares por galón. El cajero indica el número de galones/litros a descontar o el descuento puede aplicarse al importe total del combustible.

Los descuentos de combustible pueden utilizarse en ventas de combustible preconfiguradas o pospago.

La función Descuento de combustible puede configurarse como una tecla \[DESC. COMBUSTIBLE] independiente o como una opción de menú bajo la tecla \[OTRO COMBUSTIBLE].

1\.       Muestre la venta de combustible en la pantalla

2\.      Haga una de las siguientes acciones:

* &#x20;Si el descuento se aplica a una parte del combustible despachado, teclee el importe (galones/litros) y pulse la tecla \[DESC. COMBUSTIBLE]
* &#x20;Si el descuento se aplica a la cantidad total de combustible despachado, solo pulse \[DESC. COMBUSTIBLE]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Pulse \[OTRO COMBUSTIBLE], pulse Descuento de combustible y luego pulse \[ENTER]

2\.      Haga una de las siguientes acciones:

* Si el descuento se aplica a una parte del combustible despachado, teclee el importe (galones/litros) y pulse \[ENTER]
* Si el descuento se aplica a la cantidad total de combustible despachado, pulse \[ENTER]

#### Preconfiguración de combustible

Una venta de combustible preconfigurada se produce cuando se usa la función Combustible preconfigurado para aprobar una venta de combustible por un importe específico en dólares o por volumen. Si la aprobación es por volumen, especifique el producto de combustible. El surtidor se detiene automáticamente cuando se alcanza el importe en dólares o el volumen, o cuando el tanque está lleno. La venta se paga después de despachar el combustible.

**Venta de combustible preconfigurada por importe en dólares**

1\.       Pulse \[OTRO COMBUSTIBLE], pulse la función Combustible preconfigurado y luego pulse \[ENTER]

2\.      Teclee el número de surtidor y pulse \[ENTER]

3\.      Teclee el importe en dólares

4\.      Pulse \[ENTER] o el método de pago

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1\.       Teclee el número de surtidor y pulse \[PRECONFIGURAR COMBUSTIBLE]

2\.      Teclee el importe en dólares y luego pulse \[ENTER] o el método de pago

El cliente despacha combustible antes de pagar.

**Venta de combustible preconfigurada por volumen**

1. &#x20;Pulse \[OTRO COMBUSTIBLE] y luego pulse la función Combustible preconfigurado
2. Pulse \[ENTER] y teclee el número de surtidor y luego pulse \[ENTER]
3. Pulse \[CANT.] y teclee el volumen de combustible que se va a despachar (incluidos dos decimales)
4. Pulse \[ENTER] o el método de pago y pulse el producto de combustible que se va a comprar y luego pulse \[ENTER]

<p align="center"><strong>O</strong></p>

1. Teclee el número de surtidor, pulse \[PRECONFIGURAR COMBUSTIBLE] y luego pulse \[CANT.]
2. Teclee el volumen de combustible que se va a despachar (incluidos dos decimales)
3. Pulse \[ENTER] o el método de pago y luego pulse el producto de combustible que se va a comprar y luego pulse \[ENTER]

#### Descuento POP manual

Es una opción que puede proporcionar un cupón o un código POP gratuito (con el tipo de programa Básico + Código). El cajero tiene la opción de ofrecer el premio a los clientes a su discreción; quizá a un cliente especialmente fiel o a un cliente que haya sufrido algún inconveniente percibido.

1\.       Toque \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      En el menú de funciones de otro combustible, seleccione \[Descuento POP manual]

3\.      En el menú Premio POP, toque \[Generar código] o \[Generar cupón]

4\.      El código o cupón se imprime

#### Exención de impuesto al combustible

Esta función permite eximir el impuesto al combustible de un tipo de combustible que muestra en el surtidor un precio "libre de impuestos".

{% hint style="info" %}
El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago.
{% endhint %}

1\.       Teclee el número de surtidor, pulse \[COMBUSTIBLE] y luego pulse \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Pulse Exención de impuesto al combustible y pulse \[ENTER]

3\.      Seleccione la exención de impuesto al combustible en el menú

4\.      Pulse \[ENTER]

#### Adición de impuesto al combustible

Esta función permite añadir un impuesto al combustible a un tipo de combustible que muestra en el surtidor un precio "libre de impuestos".

{% hint style="info" %}
&#x20;*El ajuste automático solo está disponible para ventas de combustible pospago*.
{% endhint %}

1\.       Teclee el número de surtidor, pulse \[COMBUSTIBLE] y luego pulse \[OTRO COMBUSTIBLE]

2\.      Pulse Adición de impuesto al combustible y pulse \[ENTER]

3\.      Seleccione la adición de impuesto al combustible en el menú

4\.      Pulse \[ENTER]

## Configuración de ventas de combustible

Consulte la sección "Configuración de Fuel Manager" en el tema Fuel Manager para obtener detalles de configuración.

Para configurar la Prueba de surtidor, consulte la sección "Configuración de MOP" del tema Métodos de pago.

### Configuración de precios de combustible superiores a $9.999

Los precios del combustible tienen un límite de cuatro caracteres y solo pueden llegar hasta un máximo de $9.999 con tres decimales. Este documento muestra cómo configurar un sitio para establecer los precios del combustible con 2 decimales para admitir precios superiores a $9.999 por galón en formato $xx.xx.

{% stepper %}
{% step %}
Ir a **Configurar Pista > Combustible > Configuración de combustible pendiente > Parámetros del sitio** y deshabilite "Forzar .9 centavos por galón".

<figure><img src="/files/95052b280e6aa2afb1ba79b70c6901cd04e8bdd1" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Ir a **Configurar Pista > Precios de combustible pendientes** y cambie todos los precios de producto existentes con tercer decimal a 0 (p. ej.: de $2.152 a $2.150) para los precios de Nivel Uno y Nivel Dos.

<figure><img src="/files/a8ad67fb46bc2d3acabbec68fde84204706d1da6" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Ir a **Configurar Pista > Combustible > Configuración de combustible pendiente > Parámetros del sitio** y cambie "Posición decimal PPU" y "Posición decimal total" a "2".

<figure><img src="/files/475f7d20f3088a9f3bf4ed85b5d59381e4800cf2" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endstep %}

{% step %}
Vaya a Configurar Pista > Precios de combustible pendientes y cambie los precios del producto por galón al formato $XX.XX para los precios de Nivel Uno y Nivel Dos.

<figure><img src="/files/77dfa16be4ed0c02a340a7d067d48d1ebecc0183" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
Consulte a [Precios de crédito en efectivo](/cug-57.00/cug-57.00-es/referencia-de-usuario-de-commander-57.00/precios-de-credito-en-efectivo.md) sección para obtener más información sobre esta función.
{% endhint %}
{% endstep %}
{% endstepper %}

### Limitaciones de la función

* Los sitios pueden configurarse para tomar los precios del combustible con dos o tres cifras decimales; $xx.xx o $x.xxx. Los sitios no pueden tener posiciones decimales mezcladas al usar un solo Verifone Commander.
* En los sitios de dos decimales, los precios que tienen 3 cifras decimales (por ejemplo, $4.299) solo se calcularán como el importe de 2 decimales (por ejemplo, $4.29).
* De forma predeterminada, los sitios se configuran para 3 cifras decimales en formato $x.xxx.

## Informes

Consulte el tema de Informes para ver varios informes relacionados con las ventas de combustible.

## Solución de problemas

<table><thead><tr><th valign="top">#</th><th valign="top">Mensaje</th><th valign="top">Descripción/Acción</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1274</p></td><td valign="top"><p> </p><p>PRECIO DEL COMBUSTIBLE NO CONFIGURADO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se ingresó una venta de un producto de combustible que no tiene un precio configurado en el sistema.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1142</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ENTRADA NO VÁLIDA</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se realiza una selección no válida cuando se intenta una exención del impuesto sobre el combustible. El menú de impuesto sobre el combustible se vuelve a mostrar y el usuario puede volver a ingresar la selección.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1259</p></td><td valign="top"><p> </p><p>IMPUESTOS SOBRE EL COMBUSTIBLE NO DEFINIDOS</p></td><td valign="top"><p> </p><p>No se han definido exenciones del impuesto sobre el combustible en el archivo de exención del impuesto sobre el combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5008</p></td><td valign="top"><p> </p><p>SEÑAL FPD SIN CONEXIÓN</p></td><td valign="top"><p> </p><p>El controlador de la señal del precio del combustible no responde al controlador.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E5009</p></td><td valign="top"><p> </p><p>ERROR DE SONDEO FPD</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Las comunicaciones entre el controlador y el controlador de la señal del precio del combustible funcionan, pero el controlador de la señal del precio del combustible indica que una posición de señal está fuera de línea. Hay un problema con una señal o con varias señales específicas.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1260</p></td><td valign="top"><p> </p><p>LA EXENCIÓN DEBE IR ANTES DEL % DCTO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó aplicar una exención del impuesto sobre el combustible a combustible descontado. Aplique primero la exención del impuesto y luego aplique el descuento del combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1266</p></td><td valign="top"><p> </p><p>EL IMPUESTO SOBRE EL COMBUSTIBLE YA SE AGREGÓ</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intentó agregar un impuesto sobre el combustible usando la función de adición de impuesto sobre el combustible y el departamento de combustible de ese artículo ya tiene asignado un impuesto sobre el combustible.</p></td></tr><tr><td valign="top"><p> </p><p>E1273</p></td><td valign="top"><p> </p><p>EL IMPUESTO SOBRE EL COMBUSTIBLE NO SE PERMITE CON % DCTO</p></td><td valign="top"><p> </p><p>Se intenta un descuento usando la tecla [DISC] en un artículo que tiene aplicada una exención del impuesto sobre el combustible, o se intenta una exención del impuesto sobre el combustible en un artículo que ya tiene aplicado un descuento.</p></td></tr></tbody></table>

&#x20;


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://docs.verifone.com/cug-57.00/cug-57.00-es/referencia-de-usuario-de-commander-57.00/ventas-de-combustible.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
